
不知道什麼原因你就會做到(歌詞)
When you believe somehow you will.
奇迹将會出現,隻要你肯相信;
We'll manage somehow, you and me. I know we will.
我們總會應付過去的,你和我。我知道我們會的。
You wait for one great shocking occasion, thinking that others, when such a shock comes, will join with you in resisting somehow.
你等着一次令人震驚的,想着其他人,當這震驚到來的時候,會加入你一起來進行某種抵抗。
And if you can't do normal work — still don't worry, because God CARES more for you than he does the birds, and he will provide for you somehow.
然而如果你不能做日常的工作- - -仍然不要擔心。因為神比關心飛鳥更加關心你,他一定會用某些方法供應你。
If you go to the root core of mental as well as physical problems in people, you will somehow encounter the belief that they are powerless, unworthy, unlovable, lonely and doomed.
假如你走進人們精神或身體題目的核心根源,你會莫名其妙的遭碰到一些信仰:以為自己很無助,一無是處,不值得被愛,孤獨,逃脫不了宿命。
“somehow you will”是一個英語口語中常見的鼓勵性短語,通常用于表達“盡管存在困難或不确定性,但對方終将找到解決辦法/實現目标”的含義。以下是具體解析:
組合後,整體含義為“你總會有辦法的”或“你終将做到的”,隱含一種對他人能力的信任或對事情轉機的預期。
鼓勵他人:當對方感到迷茫或擔憂時,可用此短語給予支持。
例:
A: "I don’t know how to finish this project on time..."
B: "Don’t worry, somehow you will."(“别擔心,你總會有辦法完成的。”)
表達樂觀預期:對看似困難的事情表示積極态度。
例:
"It’s a tough challenge, but somehow you will make it."(“這挑戰很難,但你終會成功。”)
希望以上解釋能幫助你理解這一短語的用法!如果有其他詞彙需要解析,歡迎繼續提問~
副詞短語
以某種方式,你将會做到
【别人正在浏覽】