
英:/'tʃaɪld/ 美:/'tʃaɪld/
n. 公子;貴公子;少爺
n. (Childe)人名;(英)蔡爾德
Does the childe want to do what?
公子你要做什麼?
Does the childe absence to do what?
公子你要做什麼?
The childe sees.
公子看看吧。
Does the childe absence to use some desserts?
公子要不要用些點心?
Affectionate childe: be the city your brother?
多情公子:羅京是你哥哥?
n.|Signorino;公子;貴公子;少爺
"Childe"是一個源自中古英語的詞彙,最初拼寫為"chielde"或"chelde",詞根可追溯至古英語"ċild"(兒童)。該詞在中世紀文學中特指尚未獲得正式騎士身份的貴族青年,常見于亞瑟王傳奇等騎士文學,例如《高文爵士與綠衣騎士》中主人公被稱為"Childe Gawain",突顯其貴族血統與成長階段(大英圖書館,https://www.bl.uk/medieval-literature)。
在18-19世紀的浪漫主義詩歌中,"childe"被賦予新的文學内涵。拜倫勳爵的叙事長詩《恰爾德·哈羅爾德遊記》(Childe Harold's Pilgrimage)将這個詞作為主人公頭銜,象征貴族青年在精神探索中的覺醒狀态,該用法使"childe"成為歐洲文學史上的經典意象(詩歌基金會,https://www.poetryfoundation.org)。
詞義演變方面,現代英語中該詞已基本被"child"替代,但在曆史小說和奇幻文學中仍作為古語使用。例如喬治·R·R·馬丁的《冰與火之歌》系列中,"childe"偶爾出現于人物對話,營造中世紀語言氛圍(牛津英語詞典線上版,https://www.oed.com)。需要特别說明的是,該詞與中文音譯詞"公子"存在語義差異,後者側重社會地位,而"childe"更強調年齡階段與身份過渡特征。
根據多個權威詞典的釋義,"childe" 是一個古英語詞彙,其含義和用法可歸納如下:
一、基本詞義 作為名詞時,該詞表示"貴公子、公子、少爺",常見于古典文學語境。其音标為英式[tʃaɪld]/美式[tʃaɪld],與常見詞"child"(孩子)發音相同但拼寫多一個字母"e"。
二、其他用法
三、詞源特征 該詞源于中古英語,詞尾"e"是古英語拼寫殘留,現代英語中已不再使用這種構詞形式。在當代英語中屬于罕用詞彙,主要出現在特定文學或曆史語境中。
使用注意:需與"child"(兒童)嚴格區分,雖然發音相同,但語義差異顯著。現代英語寫作中若需表達"貴族青年"之意,更推薦使用"young nobleman"等現代表達。
hingesubjunctiveshine throughcollectedunregulatedaclinicdealsfirestormjellolicentiousnesspolyphasepressurizedredundantlyspongedwatchethYFCourt of Appealdirect manipulationflashing lightincome groupslubricant oilstanding timberabolisherhypochromasiainjectioiridoptosiskakapoLauelithiophilitemilady