
同…聊天,和…聊天
I had a long chat with her.
我和她閑聊了很久。
I enjoy a chat with a friend.
我喜歡與朋友在一起聊天兒。
Never chat with strangers online.
不要在網上和陌生人聊天。
We usually chat with our friends.
我們經常和朋友聊天。
You should go shopping and chat with friends.
你應該去購物,和朋友聊天。
“chat with” 是一個英語短語,常見用法和含義如下:
日常對話:
I chatted with my neighbor about the weather.(我和鄰居聊了聊天氣。)
強調自然、非正式的互動。
線上交流:
You can chat with customer service on the app.(你可以在應用上與客服聊天。)
常用于描述網絡或即時通訊工具的溝通。
結構:chat with + 某人
(必須搭配介詞“with”)。
錯誤示例:I chatted her → 正确:I chattedwith her.
時态變化:
“chat with” 表示“與某人輕松交談”,強調互動性和非正式性,需注意介詞的固定搭配。根據語境,可替換為同義詞,但需注意語氣差異。
在英語中,“聊天”可以使用多種單詞表達,其中最常見的是“chat”。下面将詳細解釋“chat”及其常見搭配“chat with”。
動詞“chat”表示“閑聊,聊天”,常用于日常口語和非正式場合。例如:
在某些情況下,“chat”可以和以下單詞互換使用:
與“chat”相對的是“be silent”(保持沉默),也可以使用“stop talking”(停止說話)。
“chat with”是常用的短語,表示“和某人聊天”。例如:
“chat with”可以和以下短語互換使用:
“chat with”的反義詞可以是“ignore”(忽視)、“avoid”(避免)等。例如:I decided to avoid chatting with him because he always complains about everything.(因為他總是抱怨,我決定避免和他聊天。)
【别人正在浏覽】