
光天化日;公開地
A girl was attacked on a train in broad daylight.
光天化日之下,一個女孩在火車上遭襲。
She had been mugged in the street in broad daylight.
光天化日之下,她在街上遭到搶劫。
The robbery occurred in broad daylight, in a crowded street.
搶劫就發生在光天化日之下的一條熙熙攘攘的街道上。
In broad daylight the events of the night before seemed like a bad dream.
在大白天裡,前一天夜裡發生的事情就像噩夢般令人難以置信。
"Broad daylight" 是一個英語短語,通常用來描述事件或行為發生在完全可見的白天,強調其公然性或出人意料的特點。以下是詳細解析:
描述犯罪行為
例:The robbery happened in broad daylight, shocking the entire neighborhood.
(搶劫案在光天化日下發生,震驚了整個社區。)
強調反常現象
例:A deer ran through the city streets in broad daylight.
(一隻鹿在白天公然跑過城市街道。)
比喻公開的争議行為
例:Politicians sometimes lie in broad daylight, ignoring public criticism.
(政客有時會公然撒謊,無視公衆批評。)
如果需要進一步舉例或分析具體語境,可以補充說明。
詞性: 名詞短語
中文解釋: 白天光線充足的時候,尤指日光下的時間
例句:
用法: 用作名詞短語,表示在白天光線充足的時候,尤指日光下的時間,用于描述某件事情在公開、明顯、容易發現的情況下發生。
近義詞: daytime, daylight hours, daylight time
反義詞: nightfall, darkness, twilight
【别人正在浏覽】