月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

bring into being是什麼意思,bring into being的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 使…形成;使…存在

  • 例句

  • Remember, you can't bring into being what you can imagine.

    記住,你可不能将想象出的結果變為現實。

  • The beauty of a line is in its result, in the form which it helps to bring into being.

    線條的美在于它的效果,在于借由它而生發出來的形式。

  • To create means to bring into being, to cause to exist something each of us does daily.

    創造的意思是“使形成,使存在”——這是我們每天都做的事情。

  • How does this mound of meat bring into being her comprehension of the doctor's question, and her ability to respond to it?

    這樣的一堆肉是如何理解醫生的問題,它又是為何有能力應答的呢?

  • A mantra is believed to be the sound form of reality, having the power to bring into being the reality it represents. There are several types of mantras.

    咒語據說是可以用真實的方式唱出來,擁有力量去帶來它所代表的真實存在。

  • 專業解析

    "bring into being" 是一個英語短語動詞,其核心含義是使某事物開始存在、産生、實現或創立。它描述的是将一個想法、概念、計劃或可能性轉化為現實或具體存在的過程。這個短語強調從無到有的創造或啟動行為。

    以下是其詳細解釋和應用場景:

    1. 核心釋義:創造、産生、實現

      • 它指的是引發或導緻某事物開始存在或發生的過程。這可以是具體的物體、抽象的概念、組織、狀态或事件。
      • 例如:
        • The artistbrought his visioninto being through his painting. (藝術家通過繪畫将他的構想變成了現實。)
        • The new law wasbrought into being to protect consumers. (新法律的出台是為了保護消費者。)
        • The treatybrought peaceinto being after years of conflict. (條約在多年沖突後帶來了和平。)
    2. 強調過程與起源

      • 這個短語特别強調從不存在到存在的轉變點或過程。它關注的是事物的起源和開始。
      • 它暗示了某種行動力或驅動力(bring)作用于一個潛在的、尚未實現的狀态(being),最終使其成為現實。
    3. 應用場景

      • 創造實物: 發明家将發明變成現實;藝術家完成作品。
      • 建立組織/機構: 成立公司、基金會、政府機構等。
      • 實施計劃/政策: 啟動項目、頒布法律、執行新規定。
      • 引發狀态/事件: 帶來和平、引起變革、導緻某種局面形成。
      • 哲學/抽象概念: 使一個想法、理論或可能性成為現實或得到體現。
    4. 同義詞與辨析

      • Create: 最接近的同義詞,強調從無到有的創造。但 "bring into being" 有時更側重啟動或實現的過程,不一定強調完全的原創性(比如實施一個已有的計劃)。
      • Establish: 強調穩固地建立或設立,常用于組織、制度、關系等。
      • Initiate: 強調開始或發起一個過程。
      • Give rise to: 強調導緻或引起某事物的産生。
      • Materialize: 強調使計劃、希望等成為現實或具體化。
      • Realize: 強調使想法、計劃等成為現實。
    5. 哲學層面的延伸

      • 在更深的哲學讨論中(尤其是存在論),"bring into being" 可以觸及事物如何從潛在狀态(potentiality)進入實際存在狀态(actuality)的問題。例如,在讨論藝術創作、技術創新或社會變革時,這個概念尤為重要。海德格爾的存在哲學也探讨了“存在”(Being)本身如何被揭示和進入理解領域的過程,雖然不完全等同,但有概念上的關聯性(來源:斯坦福哲學百科全書對海德格爾存在論的概述)。

    "Bring into being" 是一個表達創造、産生、實現或創立的動态短語,核心在于描述使某事物從不存在或不明确的狀态轉變為實際存在或現實狀态的過程和行動。它廣泛應用于描述發明、創作、建立組織、實施政策、引發變革等各種從無到有或從概念到現實的場景。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “Bring into being”是一個英語短語,其核心含義是“使某事物開始存在;創造或形成某物”。以下是詳細解析:


    1. 詞義分解


    2. 使用場景


    3. 近義詞與辨析

    區别:
    “Bring into being”更強調從無到有的完整過程,且隱含“需要努力或規劃”的意味。


    4. 語法與搭配


    5. 擴展學習


    如果需要進一步分析其他短語或例句,歡迎補充提問!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    mayorhandlefollow upenter a raceanemoneschainedhyperlinksLoftonlychPassoverpeeledreputingseekethSUVsabsorption spectroscopycircuit breakerenveloping surfaceinverted pyramidmake an inquirymotorcycle accessoriesscarlet feverartillerymancyclonenedemeclocyclineembezzlerforfendgunshipisocoumarinketoxyloseluxuriance