
使…形成;使…存在
Remember, you can't bring into being what you can imagine.
記住,你可不能将想象出的結果變為現實。
The beauty of a line is in its result, in the form which it helps to bring into being.
線條的美在于它的效果,在于借由它而生發出來的形式。
To create means to bring into being, to cause to exist something each of us does daily.
創造的意思是“使形成,使存在”——這是我們每天都做的事情。
How does this mound of meat bring into being her comprehension of the doctor's question, and her ability to respond to it?
這樣的一堆肉是如何理解醫生的問題,它又是為何有能力應答的呢?
A mantra is believed to be the sound form of reality, having the power to bring into being the reality it represents. There are several types of mantras.
咒語據說是可以用真實的方式唱出來,擁有力量去帶來它所代表的真實存在。
“Bring into being”是一個英語短語,其核心含義是“使某事物開始存在;創造或形成某物”。以下是詳細解析:
區别:
“Bring into being”更強調從無到有的完整過程,且隱含“需要努力或規劃”的意味。
如果需要進一步分析其他短語或例句,歡迎補充提問!
"bring into being"是一個動詞短語,意為"使某物成為現實"。下面是一些例句和相關的解釋、用法、近義詞和反義詞等。
這個例句中,"bring into being"表示通過制定新法律來創造一個更公正的社會。
這個例句中,"bring into being"表示電話的發明開創了一種新的通信時代。
"bring into being"的用法非常廣泛,可以用于各種情境。它可以用于描述一個新的想法、計劃、制度、組織、産品等的誕生,也可以用于描述一個新的時代、階段、局面等的到來。
"bring into being"的近義詞包括:create, establish, initiate, inaugurate, set up等。它們都表示創造、建立、開創等意思。
"bring into being"的反義詞包括:destroy, abolish, eliminate, eradicate等。它們都表示破壞、廢除、消滅等意思。
在英語中,"bring into being"是一個常用的表達方式,尤其是在描述新的事物的誕生時。希望這篇文章能夠幫助大家更好地理解和運用這個短語。
【别人正在浏覽】