bridge the gap是什麼意思,bridge the gap的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
縮小差距
例句
Their wings can bridge the gap between lines, resulting in electrocution if they touch two lines at once.
它們的翅膀可以連接兩根線之間的缺口,如果同時接觸兩根線,就會觸電。
Embracing globalization is the best way to bridge the gap between developing countries and developed countries.
擁抱全球化是彌合發展中國家與發達國家之間的差距的最好辦法。
Not white, certainly, but not really Asian, I try to pave the way between the two worlds and bridge the gap for you.
當然我不是純正的白人,或正統的亞洲人,但我努力銜接這兩個世界,為你們架起橋梁。
What Clark means is that libraries have shifted from simply being storehouses of books to a medium to help bridge the gap between the haves and the have-nots.
克拉克的意思是,圖書館已經從簡單的書籍存放倉庫轉變為一種媒介,它能夠起到“彌合富人和窮人之間的鴻溝“的作用。
How to bridge the gap?
如何縮小差距呢?
網絡擴展資料
“Bridge the gap”是一個常用的英語短語,具有以下核心含義和用法:
字面與比喻意義
- 字面指“在物理缺口上架橋”,如:The new highway bridges the gap between two mountains.
- 主要用作比喻,表示“消除差異、連接不同事物或群體”,強調通過行動縮小距離或解決矛盾。
常見使用場景
- 社會與經濟:彌合貧富差距、城鄉差異
例句:Policymakers aim to bridge the wealth gap through tax reforms.
- 教育與技能:銜接理論與實踐,填補知識空白
例句:Internships help students bridge the gap between classroom learning and real-world applications.
- 技術與創新:克服技術代差,連接新舊系統
例句:The adapter bridges the gap between USB-C and traditional ports.
- 人際關系:化解代際或文化隔閡
例句:Volunteer programs bridge the generation gap by pairing seniors with teens.
語言特征
- 搭配靈活:可與between連用(bridge the gap between A and B)
- 時态變形常見:bridging(進行時)、bridged(完成時)
例如:Scientists are bridging the gap in cancer research.
同義替換
- Close/narrow the gap
- Overcome differences
- Reconcile disparities
該短語適用于正式和非正式場合,高頻出現在學術、商業及媒體報道中,是表達“建立連接、消除隔閡”的精準表達。使用時需注意邏輯主語是否具備主動解決問題的屬性。
網絡擴展資料二
"Bridge the Gap"是一個常用的英語短語,表示彌合差距或連接兩者之間的空隙。下面将提供更詳細的解釋和使用方法。
例句
- The new program aims to bridge the gap between the rich and poor students in terms of access to education. (新計劃旨在在教育機會方面彌合富裕和貧窮學生之間的差距。)
- The company is trying to bridge the gap between management and employees by organizing team-building activities. (公司通過組織團隊建設活動試圖彌合管理層和員工之間的差距。)
用法
"Bridge the Gap"是一個動詞短語,通常用于描述彌合兩個人、組織、社會群體之間的差距。這個差距可以是文化、經濟、社會地位等方面的差異。"Bridge the Gap"的主語通常是指嘗試彌合差距的人、組織或計劃。
解釋
"Bridge the Gap"的字面意思是“搭建橋梁跨越差距”,意味着建立聯繫或架起橋梁以連接兩者之間的差距。這個短語通常用于描述在某種程度上存在隔閡或不協調的兩個人、組織、社會群體之間建立聯繫和促進交流的行為。
近義詞
- Close the Gap:與Bridge the Gap意思相同,表示縮小差距或消除隔閡。
- Bring Together:意思是将人或物聚集在一起以促進更好的相互了解和合作。
- Unite:意思是将不同的人、組織或觀點聚集在一起,以建立共同的目标和合作關系。
反義詞
- Widen the Gap: 意思是擴大差距或加深隔閡。
- Divide: 意思是将人或物分開或劃分成不同的群體或陣營,以建立對立或矛盾的關系。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】