
英:/'ˈsɪvəlaɪz/ 美:/'ˈsɪvəlaɪz/
教化
過去式:civilized 過去分詞:civilized 現在分詞:civilizing 第三人稱單數:civilizes
CET4,CET6,考研
vt. 使文明;教化;使開化
vi. 變得文明
The collision of different cultures civilized people's thinking in this closed area.
不同文化的碰撞開化了這個封閉地區人們的思想。
The teacher's orthodox ideology civilized the closed-minded students.
老師的正統思想教化了思想閉塞的學生。
Most people want their children to be civilized under the influence of modern education.
大部分人都希望自己的孩子能在現代教育的影響下開明起來。
The girls in a class tend to have a civilizing influence on the boys.
班上的女生往往能教男生文雅起來
I think it would civilize people a bit more if they had decent conditions.—I think you've hit the nail on the head.
“我認為如果人們有好的條件,就會使其更有教養一點。”—“我想你說到點子上了。”
They tried to civilize the natives.
他們企圖教化土人。
We must civilize away the boy's bad habit.
我們必須教育這孩子使其改掉惡習。
It takes years to civilize a racial war area.
使一個有種族沖突的地區接受文明,需要多年的時間。
School education helped to civilize the people.
學校教育使人們文明起來。
vt.|to teach;使文明;教化;使開化
civilize(動詞)指通過教育、文化傳播或社會發展,使個人或群體脫離原始、野蠻狀态,進入更先進、有序的文明階段。其核心含義包含以下層面:
提升社會規範與行為
指引導人們遵循道德準則、禮儀規範和社會秩序,例如教導尊重他人、遵守法律、培養禮貌舉止。這一過程強調從粗野向文雅轉變,促進社會和諧(來源:Cambridge Dictionary)。
發展文化與技術
涉及引入知識體系、藝術、科學技術和先進的生活方式,以提高物質和精神生活水平。例如,建立教育系統、發展農業或工業技術、推廣衛生設施等(來源:Merriam-Webster)。
曆史與殖民語境中的雙重性
曆史上,該詞常被用于描述殖民者将自身文化标準強加于其他社會,帶有“開化野蠻”的優越感視角。現代使用時需注意此背景,更強調文化間的相互影響與尊重(來源:Collins Dictionary)。
詞源與關聯概念
源自16世紀法語 civiliser(使適合公民生活),與拉丁語 civis(公民)相關,隱含建立城市文明共同體的意義(來源:Online Etymology Dictionary)。近義詞包括cultivate(培養修養)、enlighten(啟迪),反義詞為barbarize(使野蠻化)。
示例:
- 教育被視為civilize年輕一代的關鍵。
- 某些理論認為城市化進程有助于civilize社會(來源:Journal of World History)。
權威參考來源:
單詞civilize(動詞,美式拼寫為civilize,英式拼寫也可為civilise)的含義和用法如下:
Civilize 指通過教育、文化或社會發展,使個人、群體或地區擺脫原始、粗野的狀态,進入更先進、有序、文明的階段。其核心是“開化”或“教化”。
例:European colonizers believed it was their mission to civilize indigenous peoples.(歐洲殖民者認為教化原住民是他們的使命。)
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句或場景,我會為您詳細解答!
【别人正在浏覽】