boiled fish是什麼意思,boiled fish的意思翻譯、用法、同義詞、例句
boiled fish英标
美:/'ˌbɔɪld ˈfɪʃ/
常用詞典
水煮魚;白煮魚,白汁魚
例句
And each time the old monitor don't drink another sip boiled fish soup.
而每次煮的魚湯老班長一口也不喝。
Boiled fish, besides the match menu a fish, vegetables often only a bean sprouts.
水煮魚中的配菜單一,除了魚肉,蔬菜常隻有豆芽一種。
But eating boiled fish exactly to the health of people what impacts but less cared for.
但食用水煮魚究竟對人的健康有哪些影響卻少有人關心。
Boiled fish peculiar taste, easy to make people in edible, while ignoring other food intake.
水煮魚特有的口感,容易使人們在食用的同時,忽略了對其他食品的攝入。
Ideal for sea snacks, grilled and boiled fish and all type of shellfish. Rice cooked with seafood.
此甜香的白葡萄酒是海鮮,煎烤和白煮貝殼類海鮮,海味小吃和海鮮飯的最佳搭配。
專業解析
"Boiled fish" 是一個英文詞組,其中文含義和詳細解釋如下:
1.字面意思與核心概念:
- Boiled (煮的/水煮的): 指食物(此處特指魚)通過浸沒在沸騰的液體(通常是水,有時是湯或高湯)中加熱至熟透的烹饪方法。這種烹饪方式強調使用水作為傳熱介質,溫度通常在100°C左右。
- Fish (魚): 指各種魚類作為食材。
- Boiled Fish (水煮魚/煮魚): 因此,其最直接、核心的含義就是用水(或湯)煮熟的魚。這描述的是一種烹饪方式和最終呈現的菜肴狀态。
2.烹饪方法特點:
- 過程: 将處理幹淨的魚(整條、魚塊或魚片)放入足量的冷水或沸水中,加入或不加調味料(如鹽、姜片、蔥段、料酒等去腥增香),加熱至沸騰并保持一段時間,直至魚肉完全熟透變白、變得不透明且易于用叉子分離。
- 特點: 這種方法通常被認為是一種相對健康、清淡的烹饪方式,因為它不額外添加大量油脂(如煎炸),能較好地保留魚肉本身的鮮味和營養成分。其特點是口感嫩滑、原汁原味。
3.菜肴實例與應用:
- 中式菜肴: 在中國菜中,"boiled fish" 的概念非常普遍。
- 清蒸魚: 雖然嚴格來說“蒸”是蒸汽加熱(Steamed),但有時在廣義上或簡單翻譯中也可能被包含或混淆。更準确對應“水煮”的是類似“白灼魚片”的做法,或某些地方菜式中直接用水煮整魚或魚塊,配以蘸料食用。
- 水煮魚片的基礎步驟: 著名的川菜“水煮魚”雖然最終以熱油潑辣椒花椒為特色,但其關鍵步驟之一是将魚片在沸水中快速焯燙(boil/poach)至斷生,然後再澆上熱湯和油。這裡的“水煮”指的就是這個預煮過程。
- 家常煮魚: 許多家庭會直接将魚塊或整魚用水煮熟,配以簡單的醬油、蔥花或姜醋汁食用,追求魚的本味。
- 西式菜肴:
- Poached Fish: 在西方烹饪中,"boiled fish" 更精确的近義詞常是 "poached fish"(水煮魚/浸煮魚)。Poaching 通常指在低于沸點的液體(80-90°C)中緩慢煮熟食物,這樣魚肉更嫩不易散。例如 Poached Salmon with Hollandaise Sauce(水煮三文魚配荷蘭醬)。
- Fish Stew/Soup: 在魚湯或炖菜中,魚肉也經常是通過在湯中煮沸或炖煮的方式變熟的,這也可以視為一種廣義的 "boiled fish"。
- 日式料理:
- 煮魚: 日本料理中有專門的“煮物”,其中“煮魚”是一種重要做法,通常用醬油、味醂、糖、清酒等調制的“煮汁”将魚煮熟入味,如“鮭の煮付け”(煮三文魚)。
4.與油炸、煎烤的區别:
- Boiled Fish vs. Fried Fish: 最明顯的區别在于是否使用大量油。炸魚(Fried Fish)外酥裡嫩,而水煮魚則整體口感濕潤嫩滑,無酥脆外殼。
- Boiled Fish vs. Grilled/Baked Fish: 烤魚(Grilled/Baked Fish)通常通過幹熱(熱空氣、明火、烤架)加熱,會産生美拉德反應帶來焦香風味,而水煮魚則沒有這種焦香,味道更純粹清淡。
5.
"Boiled fish" 的核心含義是指通過将魚浸沒在沸騰或接近沸騰的水、湯或調味汁中加熱至熟透的烹饪方法及其成品。它代表了一種健康、清淡、強調食材原味的烹饪方式,成品魚肉質地嫩滑、多汁。在不同國家的菜系中,它有着廣泛的應用,從最簡單的白水煮魚配蘸料,到融入複雜調味汁的煮魚料理(如日式煮魚),再到作為複合菜肴(如川菜水煮魚)中的一個關鍵步驟。
網絡擴展資料
"Boiled fish" 是一個由兩個單詞組成的短語,其含義需結合字面與具體語境理解:
-
字面含義
- Boiled(形容詞):指通過“煮沸”方式烹饪的,即将食物放入沸水中煮熟。例如:boiled eggs(水煮蛋)。
- Fish(名詞):泛指“魚類”或“魚肉”。
組合後字面意思為“水煮魚”或“煮熟的魚”。
-
實際應用場景
- 烹饪方式:通常指将魚切片或整條放入水中或調味湯中煮熟。這種做法常見于清淡飲食或保留魚肉原味的菜系,如中式清湯魚、日本魚湯(例如“鯛の潮汁”)。
- 特定菜肴:在部分文化中,“boiled fish”可能特指某道菜。例如,川菜中的“水煮魚”雖含“水煮”二字,但實際做法是魚片在辣油中燙熟,與字面意義差異較大。
-
延伸與注意事項
- 需結合具體語境判斷其含義。例如,在健康飲食中可能強調“少油水煮”,而菜名可能隱含地域特色調味方式。
- 若描述為“The boiled fish tasted bland”,則更偏向字面清淡做法;若提及“Sichuan boiled fish”,則指向麻辣風味菜肴。
若需進一步了解某文化中的具體做法或菜譜,建議補充說明語境。
别人正在浏覽的英文單詞...
ninety-nineaskanceaffectionlessnessforeordainmeghanNegroesthriftilyunitesan associationchat withcrowding outdoom and gloomengine cylinderexpert testimonyold ladypractical experiencevolatile componentwheeled tractorcommutabledolinaeescarfuscoushendecaneinteroperatelicensorlobationmicrophyteindividualizednitrogenouspicric