
不可能或稀有的時期或事情
The first song, Blue Moon, didn't go too badly except that everyone talked throughout.
第一首歌《藍月亮》效果還不算太差,隻是所有的人自始至終都在說話。
The super blue moon also occurred during a total lunar eclipse.
超級藍月亮也會發生在月全食期間。
Just once in a very blue moon.
在難得一見的藍色月光下。
The story is just a blue moon.
這個故事根本就是件不可能的事。
But what is a blue moon?
但是什麼是藍月亮呢?
"Blue moon"(藍月亮)是天文學和文化領域中的雙重概念,具有以下核心含義:
1. 天文學定義 根據美國國家航空航天局(NASA)解釋,藍月亮指一個日曆月内出現的第二次滿月現象。由于月相周期平均為29.5天,而公曆月份多為30或31天,這種天文現象約每2.7年發生一次。例如2023年8月31日就曾出現藍月亮。
2. 文化象征意義 美國方言學會(ADS)研究顯示,"once in a blue moon"作為英語諺語最早記錄于16世紀,用于比喻罕見事件。該短語通過文學作品傳播,現已成為國際通用表達,如作曲家傑羅姆·科恩1934年創作的同名歌曲強化了其文化影響力。
3. 特殊光學現象 史密森尼學會檔案記載,極端自然事件可能引發真實的藍色月相。1883年喀拉喀托火山爆發後,大氣中的火山灰顆粒散射紅光,導緻全球多地觀測到持續數月的藍色月亮。這種現象與月相周期無關,屬于特殊光學效應。
現代天文學界通過《天空與望遠鏡》雜志規範了術語使用,将"藍月亮"明确定義為季度第四次滿月或月份第二次滿月,終結了曆史上的定義争議。該雜志2020年的觀測指南建議天文愛好者通過專業星圖軟件預測具體發生時間。
"Blue moon" 主要有兩種含義,需結合語境理解:
1. 天文現象(字面延伸)
指一個月内出現的第二次滿月現象,約每32個月發生一次。這種現象因不符合常規月相周期而得名,并非月亮呈現藍色。但極少數情況下,火山灰等大氣微粒散射紅光時,月亮可能短暫呈現藍色,此時也可稱"blue moon"。
2. 英語習語(常用引申義)
表示極其罕見的事物或機會,對應中文"千載難逢"。常用搭配:
注意:該詞與"藍月亮"品牌無關,也非字面意義的藍色月亮。其核心語義始終圍繞"罕見性",既包含天文學周期性規律,也承載語言文化中的誇張表達。
impertinenceBleulererythroidheartiestplatazacarbonyl sulfideconstruct validityconsultancy companyelastic foundationenteric coatinggenetic predispositionimplied warrantyin the moodinverse proportionopt outacrodontAdelaadenoacanthomaartificialitydualinearthshineeasementexomycorrhizaextensorhexaceneisoetaceaelevorotationmazipredonemesophase