
vt. 使醉;使糊塗;使迷糊 (besot的變形)
“Besotting”是動詞“besot”的現在分詞形式,主要含義為使爛醉、使迷糊、使沉醉,具體可分為以下層面:
字面含義
指因酒精或藥物作用導緻神志不清或行為失控,例如“使爛醉”。的例句“He is besotted by her beauty”則展示了比喻用法,表示被某事物(如美貌)強烈吸引而失去理性判斷。
情感與精神層面
常用于描述因愛情、迷戀等情感而陷入癡狂狀态,如“被愛情沖昏頭腦”(例句)。進一步指出其同義詞為“stupefy”(使麻木/遲鈍),強調思維被某種因素占據後的遲鈍或混亂。
詞源與用法
該詞源于中古英語,詞根“sot”意為“愚人”,因此“besot”隱含“使變得愚蠢”的引申義。其常見搭配包括“besotted with/by”(因…而癡迷),多用于被動語态。
例句參考:
該詞在正式語境中使用較少,更常見于文學或情感表達中。
單詞 "besotting" 是一個形容詞,用于描述某物或某人具有使人着迷或迷戀的特質或品質。
"Besotting" 一詞通常用于形容某個人或某物具有特定的吸引力或魅力,常常與 "be" 動詞連用,如 "be besotting"。
"Besotting" 意為 "迷人的","使人陶醉的","讓人着迷的"。它可以用于形容各種物品,從香水到食品,甚至到人的外貌或行為。
【别人正在浏覽】