
承認…而;為酬謝
He received the award in recognition of his success over the past year.
他受到了獎勵,這是對他過去一年的成績的肯定。
They gave the boy a medal in recognition of his courage.
他們授給這男孩一枚勳章,以表彰他的勇敢精神。
This award is given to you in recognition of your good performance.
因你出色的表演,我們将這個獎頒發給你。
Regulation F.D. was, I think, passed in recognition of the internet.
條例,我認為,是隨着網絡的發展而頒布的
In 2003, the Queen made her a dame in recognition of her contributions.
在2003年,伊麗莎白女王給她加冕為女騎士,來認可她的貢獻。
"in recognition of"是一個英語介詞短語,主要表示"為表彰/認可...而給予"或"鑒于...的重要性"的含義。該表達通常用于正式場合,強調對某人成就、貢獻或事件意義的官方承認。以下是其核心用法的分層解析:
定義與權威解釋
根據牛津詞典的釋義,"in recognition of"指"為表彰某人的行為或成就而給予榮譽或獎勵"[來源:Oxford Learner's Dictionaries]。例如政府頒發的勳章、企業授予的獎金,常使用此短語說明授獎原因。
常見使用場景
劍橋詞典指出,該短語多用于以下三種語境:
語法結構與搭配
其後必須接名詞性成分作賓語,典型結構為:
text{動作} + text{in recognition of} + text{[貢獻/成就名詞]}
$$
text{例:The scholarship was established in recognition of her pioneering research.}
$$
同義替換建議
根據Merriam-Webster的語義關聯詞庫,正式語境可用"in honor of"替代,非正式場合可用"to acknowledge"替換,但原短語的權威性色彩最強[來源:Merriam-Webster Thesaurus]。
實際應用示例
柯林斯詞典收錄的經典用例包括:
“in recognition of” 是一個固定短語,主要用于正式場合表達對某人成就、貢獻或特質的認可或表彰。以下是詳細解析:
該短語表示“為表彰/承認……而” 或“因……給予認可”,強調基于某種原因給予榮譽或獎勵。其結構為“in recognition of + 名詞/名詞短語”,介詞必須用“of”,而非其他介詞(如“to”)。
表彰貢獻或成就
常用于頒獎、授予頭銜等場景。例如:
He received a medalin recognition of his bravery.
(他因勇敢獲得一枚獎章。)
表達感謝或酬謝
可指對服務、幫助的回報。例如:
The company gave her a bonusin recognition of her hard work.
(公司因她的辛勤工作發放獎金。)
承認事實或價值
用于正式認可某事物的意義。例如:
The law was passedin recognition of citizens' rights.
(該法律的通過是對公民權利的承認。)
She was given a titlein recognition of her charity work.
(她被授予頭銜以表彰她的慈善工作。)
如需更多例句或用法對比,可參考權威詞典(如牛津、有道)的詳細條目。
looselyandrostenedioneBinkyChablischeckingcreakydespoliationmentioningmultigrainMurdochpontilestitchworkthievesangel of deathdigital audiodividends payableweighting methodabalienatealicyclicbutoconazolecaseaseDipnoientomogamyesophagosalivationgelodiagnosisimparimmunoelectrophoresismaceralsmistinessNash