
感到羞愧;
為…感到羞恥
You should be ashamed of yourself.
你應該為自己感到羞愧
Peter ought to be ashamed of himself.
彼得應為自己感到羞恥。
Mental illness is nothing to be ashamed of.
精神病并不可羞愧。
He knew full well he'd be ashamed of himself later.
他十分清楚他以後會為自己感到羞愧。
You should be ashamed of yourself for telling such lies.
你扯這種謊應該感到羞恥。
You should be ashamed of treating your daughter like that.
你這樣對待自己的女兒應該感到羞愧。
"Be ashamed of" 是一個動詞短語,表示因自己的行為、缺點或與他人的關聯而感到羞恥、愧疚或難堪。其核心含義是自我否定式的情感,常帶有道德或社會評價的負面感受。
情感本質
強調因違背自身價值觀、社會規範或他人期待而産生的心理負擔。例如:
"She was ashamed of lying to her parents."(她因對父母撒謊而感到羞愧)
常見用法結構
與近義詞區分
反義詞擴展
反義詞為"be proud of"(感到自豪)。例如:"You should be proud of your achievements instead of ashamed."(你該為成就自豪而非羞愧)
單詞“be ashamed of”表示“感到羞恥、慚愧”,通常用于描述一個人因為自己的行為或某些事情而感到羞愧和後悔。
“be ashamed of”通常用于以下幾種情況:
描述一個人因自己的行為而感到羞愧和後悔,比如:
I am ashamed of what I did yesterday. (我為昨天的行為感到羞愧。)
He was ashamed of cheating in the exam. (他因為在考試中作弊而感到羞愧。)
描述一個人因為自己的身份、家庭、朋友等原因而感到羞愧,比如:
He is ashamed of being poor. (他因為貧窮而感到羞愧。)
She is ashamed of her family's background. (她因為家庭背景而感到羞愧。)
They are ashamed of their friend's behavior. (他們因為朋友的行為感到羞愧。)
feel ashamed:與“be ashamed of”意思相同,表示“感到羞愧”。
be embarrassed:表示“感到尴尬、不好意思”,與“be ashamed of”相似,但通常強調的是因為某些事情而感到尴尬和不好意思,而不是因為自己的行為而感到羞愧。
be sorry:表示“感到抱歉、後悔”,與“be ashamed of”相似,但通常強調的是因為自己的行為或某件事情而感到抱歉和後悔。
be proud of:表示“為某事感到自豪、驕傲”,與“be ashamed of”相反,表示正面的情感。
not care about:表示“不在意、不關心”,與“be ashamed of”相反,表示對某事不感到羞愧和後悔。
總之,“be ashamed of”是一個表示羞愧和後悔的常用詞彙,適用于描述一個人因為自己的行為或某些事情而感到羞愧和後悔的情境。同時,需要注意與其類似的詞彙,如“be embarrassed”和“be sorry”,以便正确表達自己的情感。
【别人正在浏覽】