
英:/''sʌməraɪz/ 美:/'ˈsʌməraɪz/
過去式:summarised 過去分詞:summarised 現在分詞:summarising 第三人稱單數:summarises
CET4,CET6,考研,IELTS
vt. 概括(等于summarize);相加
The professor summarised the key points of knowledge in class.
教授在課堂上總結了知識重點。
I summarised my views at the meeting.
我在會議上概述了自己的觀點。
The host summarised the rules of the game.
主持人概括了本場比賽的規則。
I will summarise what I have done.
我将概述我所做的事情。
Let's briefly summarise these techniques.
讓我們對這些技術簡單地總結一下。
Let's summarise what we have learnt today.
讓我們總結一下今天學的知識吧。
To summarise, I...
總結下來,我……䵀。
The conclusion should summarise the essay .
結尾應該對論文作個總結。
vt.|generalize/epitomize;概括(等于summarize);相加
"summarise"(美式拼寫為summarize)是一個動詞,指通過提取關鍵信息,将複雜内容濃縮為簡明扼要的表達形式。該詞源自拉丁語"summarius",意為"概括性的",在學術寫作、新聞報道和日常溝通中廣泛應用。
根據牛津英語詞典的定義,其核心含義是"用簡短的形式陳述某事的主要觀點"。劍橋詞典進一步說明,該行為包含系統性篩選過程,要求保持原意完整性,同時去除次要細節。
在學術場景中,學者常使用該詞描述文獻綜述的核心方法。如《自然》期刊的研究指南指出,有效的文獻總結需包含研究目的、方法論和結論三要素。商業領域則強調其決策支持功能,麥肯錫咨詢公司的報告顯示,高管層日均處理信息中68%需要經過摘要提煉。
該詞與名詞形式"summary"構成語義關聯,構成"從具體到抽象"的認知鍊條。語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中闡釋,這類動詞化構詞法體現了英語的動态表達特征。
“summarise”(英式拼寫,美式拼寫為 summarize)是一個動詞,表示對某事物的主要内容或關鍵信息進行簡明扼要的概括。其核心含義是用更簡短的形式提煉出核心要點,通常用于減少複雜性、突出核心内容。
核心動作
指通過篩選、整合和重組,将冗長或複雜的信息(如文章、演講、數據等)濃縮為簡潔的表述,保留核心觀點或結論。例如:
"The report summarises the key findings of the research."(這份報告總結了研究的關鍵發現。)
適用場景
同義詞與反義詞
詞性擴展
英式英語(如英國、澳大利亞)使用summarise,美式英語則用summarize,兩者發音相同(/ˈsʌməraɪz/)。
practicekeep at sthspinelessaltissimoarclightcatalasehydrocephalicparachutedstatesmenantimony oxideBerlin PhilharmonicFifth Republicfrom the standpoint ofglutinous rice winehydrogen phosphatesucker rodtetanus toxoidbilirachiabilletcogeneticcyclacillinendocarditisexecutorialfilmaronefluphenazinehemolysinogenineffectualnesslineallyhumidifiedOA