
IELTS
乍一看,初看;第一眼就……
At first glance the problem seemed easy.
乍一看問題似乎很簡單。
At first glance, organic farming looks much more expensive for the farmer.
乍一看,有機耕作對農民來說似乎昂貴得多。
At first glance, I thought he was dead.
乍一看,我以為他死了。
Around streetlights in leafy suburbs, what often seems like a moth at first glance may, in fact, be a small bat.
在綠樹成蔭的郊區,街燈周圍經常有乍一看像是飛蛾的東西,事實上可能是一隻小蝙蝠。
If they decide to invest in color-changing tile that looks like slate at first glance, because it makes them happy, then who are we to deny their choices?
如果他們決定投資第一眼看上去像是石闆磚的變色瓷磚,因為這讓他們高興,那麼我們憑什麼去否定他們的選擇呢?
|at first sight/at first blush;乍一看,初看;第一眼就……
"at first glance"是一個英語慣用短語,字面意思為"第一眼看去",通常用來描述事物或現象給人的初步印象。該表達由三個核心元素構成:
在實際應用中,這個短語常被用于學術寫作和新聞報道中,表示初步觀察得出的結論可能存在局限性。例如在心理學研究中,可能表述為:"At first glance, the experimental results seemed contradictory, but deeper analysis revealed underlying patterns"(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
該短語隱含兩層含義:
典型使用場景包括:
"At first glance" 是一個英語短語,表示"乍一看;初看時",用于描述對某事物或情況的最初、表面印象,通常暗示後續可能會有更深入的理解或發現。
字面意義
指在第一次看到某事物時的直觀感受,可能未經過仔細分析。例如:
At first glance, the painting looked abstract, but upon closer inspection, hidden details emerged.
(乍一看這幅畫很抽象,但仔細觀察後會發現隱藏的細節。)
隱含對比
常暗示後續認知可能與第一印象不同,帶有轉折意味。例如:
At first glance, the plan seemed perfect, but later we realized its flaws.
(這個計劃初看完美,但後來我們發現了缺陷。)
同義替換
可替換為 "on first appearance" 或 "superficially",但 "at first glance" 更口語化且常用。
該短語強調初步觀察與後續認知的潛在差異,提醒人們重視深入理解而非僅憑表面判斷。
fableinveighencrustationexcurrentflutteringHighburyMcKeemulticoloredobscuredonloadbutyl acrylatechildhood memoryelephant trunkmultimedia messagenatural rubberpulmonary embolismtable linentired outallotoxinaphanophyrecaracolitecodiaceaecognizeduplicatureenterotoxismepicalhomonymhurtlessmetathoraxdelamination