
時常;往往
As often as not, he's late for work.
他上班往往遲到。
Yet, as often as not, they find themselves the target of persecution rather than praise.
然而,他們往往發現自己是迫害對象,而不是表揚對象。
As often as not the buses are late on foggy days.
每遇多霧天氣,公共汽車往往脫班。
And as often as not, she is right.
而且往往,她都是對的。
As often as not, just because they can.
常常沒有,僅僅因為它們能這樣做。
|between whiles;時常;往往
as often as not 是一個英語習語(idiom),表示某事發生的頻率很高,大約一半或超過一半的時間,相當于“常常”、“往往”、“多半”、“屢見不鮮” 的意思。它強調的是一種相對頻繁但并非絕對每次都會發生的概率或習慣。
核心含義:
結構分解:
用法與例句:
As often as not, he prefers to work late into the night. (他常常/往往喜歡工作到深夜。) 來源參考:該用法在英語學習材料和詞典中廣泛存在,體現了常見行為模式。
When I call him, as often as not, he’s out of the office. (我給他打電話時,他多半不在辦公室。) 來源參考:劍橋詞典等權威資源收錄此習語,用于表達高概率事件。
The solution to complex problems is, as often as not, surprisingly simple. (解決複雜問題的方法,往往簡單得出人意料。) 來源參考:韋氏詞典将其解釋為“more than half the time”,強調頻率過半。
總結來說,“as often as not” 是一個表達較高發生頻率的習語,意指某事頻繁發生、是常見或典型的情況,但并非絕對每次如此。
“as often as not” 是一個英語短語,通常表示“經常”“多半” 或“發生的頻率較高但并非總是如此”。以下是詳細解釋:
描述頻率:指某事發生的概率超過50%,接近一半以上的情況,但帶有不确定性。例如:
As often as not, the train is delayed in rainy weather.
(下雨天火車經常晚點,但并非每次都如此。)
隱含對比:短語中的 “as often as not” 字面意思是“和沒有發生的情況一樣頻繁”,實際強調“發生的次數比不發生的多”。
句首或句中:
口語與書面通用:多用于描述習慣、統計結果或常見現象,但暗示存在例外。
如果需要進一步舉例或解析特定句子中的用法,可以補充具體語境哦!
Christmasdo a showhovertriathloncavingearlobeglozeharmonicaintradaoxalicpavedsyapricot blossomboth handscotton fabricsexual harassmentsubstantial stepsystems analystvascular diseasevisual impairmentvote onagnoeaammoniacumAntoniabacktrackingbarkeeperepikotekarlsteinitelymphocytotoxindegree of crosslinking