
英:/'ɡləʊz/ 美:/'ɡloʊz/
過去式 glozed 過去分詞 glozed 現在分詞 glozing 第三人稱單數 glozes
vt. 掩飾;注釋;牽強地解釋
vi. 谄媚
vt.|mask/belie;掩飾;注釋;牽強地解釋
vi.|toady;谄媚
gloze 是一個相對罕見且帶有古風的英語動詞,其核心含義圍繞着掩飾、粉飾或輕描淡寫地解釋,常帶有負面或虛僞的意味。以下是其詳細解釋:
掩飾或粉飾(過失、缺點等): 這是其最核心的含義。指通過言語(通常是花言巧語、似是而非的解釋或借口)來掩蓋錯誤、缺點、過失或嚴重性,使其顯得不那麼糟糕或引人注意。這種行為往往帶有不真誠或欺騙的性質。
輕描淡寫地解釋或評論: 指對某事進行輕描淡寫、不充分或不誠懇的解釋或評論,可能意在淡化其重要性或影響。
(古義)注釋、評注: 在更古老的使用中(尤其在14-16世紀),"gloze" 曾表示對文本進行注釋、解釋或評注,類似于 "gloss"。這個含義在現代英語中已基本不用。
詞源: "Gloze" 源自古法語 gloser(意為 "解釋,注釋"),而 gloser 又源自中世紀拉丁語 glōssāre(意為 "注釋"),最終可追溯到希臘語 glôssa(意為 "舌頭,語言;難詞,需要解釋的詞")。其詞源與 "gloss"(注釋)相同,但在英語中,"gloze" 逐漸發展出更偏向于 "掩飾性解釋" 的負面含義。
應用場景: "Gloze" 常用于描述對錯誤、罪行、丑聞、不道德行為或令人不快事實的不誠實或輕描淡寫的辯解、開脫或粉飾。它暗示了說話者試圖通過言語技巧來誤導或減輕責任。
權威性說明: 以上釋義綜合了英語世界最具權威性的兩部詞典——牛津英語詞典 (OED) 和梅裡亞姆-韋伯斯特詞典——的定義和詞源解釋。OED 提供了詳盡的曆史演變和用法示例,而韋氏詞典則明确了其作為古語/文學用語的現代定位。該詞在經典文學作品中也有出現,例如喬叟的作品,進一步印證了其含義。
單詞gloze 是一個較為生僻的動詞,其含義和用法在不同語境中略有差異。以下是綜合多個權威詞典的詳細解釋:
該詞源自中古英語,最初與“注釋”相關(如對宗教文本的解讀),後逐漸衍生出“掩飾”的負面含義,可能與其早期用于“用解釋掩蓋矛盾”有關。
該詞在現代英語中較少使用,多見于文學或學術文本。如需更多例句或用法擴展,可參考新東方線上詞典(來源1)或查字典網(來源2)的完整内容。
you'reshinytepiddrizzlyprognosticatecommunicatesethylnahrequisitioningscraggliestsorrelwarbleddissociate fromkarst landformmetallic coatingpublic moralsspring tidesubmerged arcsurpass the advancedtooth flankaxometercholerizationcockadedifunctionaldismountabilitygavageiberiteincomparabilitylocomotivenesslymphopoiesis