
遠離
The Emperor kept himself aloof from the people.
這個皇帝對人民漠不關心。
The girl kept herself timidly aloof from the crowd.
這小女孩在晚會上一直膽怯地遠離人群。
Never stand aloof from the masses.
千萬不可脫離群衆。
You had better keep aloof from Peter.
你最好離彼得遠一點。
He should keep aloof from such people.
他應當遠離這樣的人。
"Aloof from"是一個英語短語,由形容詞"aloof"(疏遠的)和介詞"from"(從…)構成,其核心含義指刻意保持物理、情感或社交上的距離,表現出超然或中立的态度。該表達最早可追溯至16世紀航海術語"a-luff",意為"迎風航行以避開障礙",後引申為"保持距離"的隱喻。
在具體語境中,該短語包含三個層次的含義:
該短語的深層文化内涵在文學作品中得到強化。簡·奧斯汀在《傲慢與偏見》中描述達西先生"aloof from the Hertfordshire society",既體現階級隔閡,也暗示角色性格的複雜性。現代心理學研究指出,適度的aloofness可視為應對社交壓力的防禦機制(《社會心理學季刊》第92卷)。
“aloof from”是英語中表示“疏離感”的核心短語,主要包含以下含義及用法:
物理/情感雙重疏離
表示在空間或情感上保持距離,既可指實際遠離某地(如“aloof from the crowd 遠離人群”),也可指心理上的疏遠(如“aloof from worldly affairs 超脫世俗”)。
主觀刻意性
強調主動選擇不參與或保持獨立,而非被動隔離。例如領導脫離群衆時用“keep aloof from the masses”,暗含主觀疏離态度。
詞彙 | 核心差異 | 例句 |
---|---|---|
detached | 側重客觀中立 | detached observation |
distant | 可指空間距離 | distant mountains |
aloof | 隱含消極情感 | aloof response |
該短語多用于正式語境,日常口語中更常用stay away from或keep distance表達類似含義。如需完整詞組搭配及更多例句,可查看詞典資源。
【别人正在浏覽】