
美:/'ɔːl ðə seɪm/
仍然
If it's all the same to you, I'd rather work at home.
如果對你來說都一樣,我甯願在家工作。
There are several brands and they're not all the same.
有好幾個品牌,不一樣的。
Whether I've got a moustache or not it's all the same to me.
我留不留胡子對自己來說都一樣。
I arranged to pay him the dollars when he got there, a purely private arrangement. All the same, it was illegal.
我安排好了,他到那兒就付給他錢,純粹的個人安排。同樣,這是違法的。
It's all the same, I reckon; some says gal, some says girl--both's right, like enough.
反正都一樣,我想,有些人說妞,有些人說女孩——都是一回事,都一樣。
|no less/none the worse;仍然
"all the same" 是一個常用的英語短語,主要有以下三層含義:
盡管如此,仍然 (Nevertheless, Anyway)
完全一樣,毫無區别 (Exactly the same, Making no difference)
(口語中) 仍然感謝 (Thank you all the same)
總結來說,"all the same" 的核心在于表達 "盡管有情況A,但B不變" 或 "A和B無區别"。 理解其具體含義需要結合上下文,看它是表示轉折讓步、強調無差别,還是表達禮貌性的感謝。
“all the same”是一個英語短語,主要有兩種含義:
表示雖然存在某種情況或困難,但結果或行動未受影響。
例句:
表示對某人而言沒有區别或偏好。
例句:
這一短語在口語和書面語中均常見,需結合語境理解具體含義。
editionhoseslap downdetrimentopportunepithfelicitatejambAAAaminobuyoutscombativenessderailingEsquimaupolentaweightliftercalibration systemexisting stateinterrupt requestNutrition and Food Hygienetransient processwebsite promotionbiophilebondholderchloroformobacillindimensionalitydiplexerelevonhemihyperesthesiakibitz