prove up是什麼意思,prove up的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
v. 勘探;證明符合…的條件;試驗
例句
They decided to draw and prove up a small section.
他們決定繪制和試印一小部分。
In order to be sure of world events and important changes, it is necessary to go back at least 1000 years and prove up the cycles.
為了确定世界性的事件和重大轉變,有必要追溯到至少1000年前去勘探那些循環。
Mostly with theories on consumption society, art and everyday life, the study will prove up the naissance and essence of this phenomenon.
為了探明其根源和本質,本文主要以消費社會理論、藝術理論和日常生活理論多角度地來考察這一現象。
The Dutch auction it is setting up could prove somewhat confusing to small shareholders, however.
然而,它正在安排的荷蘭式拍賣可能會讓小股東們感覺到些許困惑。
So were you, I dare say. But you couldn't have pumped up a tear to prove it.
我敢說剛才你也一樣,隻不過你做不到用眼淚來證明你的感動罷了。
同義詞
v.|prospect for/try out;勘探;證明符合…的條件;試驗
專業解析
"prove up" 是一個在特定領域,尤其是自然資源勘探開發(如石油、天然氣、礦業)和法律(尤指礦權、土地權)中常用的短語動詞。它的核心含義是通過提供證據或完成特定要求來證實、确立或完善(某項權利、聲明或資源量的存在和價值)。
以下是其詳細解釋和應用場景:
-
在自然資源勘探開發領域(礦業、油氣):
- 核心意思:指通過勘探活動(如鑽井、采樣、地質研究、工程分析等)收集足夠的證據和數據,以證實某個礦藏或油氣儲量的存在、規模、質量和可開采性,從而使其從推測或潛在資源升級為已探明儲量。
- 目的:将勘探區塊或礦權地的資源潛力轉化為具有商業開發價值的、被行業标準和法規認可的儲量。這是項目獲得融資、進行開發決策的關鍵步驟。
- 示例:
- "這家公司計劃在未來兩年内鑽探幾口評價井,以prove up 該油田的儲量。" (意思是:通過鑽探獲得數據來證實油田儲量的規模和可采性)。
- "該礦權地的資源量需要進一步勘探來prove up。" (意思是:需要更多工作來确認資源量是否真實存在且經濟可采)。
- 權威參考:美國石油工程師協會 (Society of Petroleum Engineers - SPE) 的石油資源管理系統 (PRMS) 是國際公認的油氣資源分類标準。它明确區分了不同置信級别的儲量(探明、概算、可能),而将資源量從較低級别提升到更高級别(特别是提升到“探明儲量”)的過程,就需要通過勘探評價活動來 "prove up"。 SPE Petroleum Resources Management System (PRMS) (請注意這是PDF文檔鍊接)。 美國地質調查局 (USGS) 在礦産資源評估中也使用類似概念。 USGS Mineral Resources Program
-
在法律領域(尤指礦權、土地權):
- 核心意思:指根據相關法律(如曆史上的美國宅地法或礦權法),申請人通過滿足特定的法定要求(例如,在土地上居住一定年限、進行一定價值的改良、或完成最低限度的勘探開發工作等),來确立和完善其對土地或礦權的所有權或使用權。
- 目的:将初步的申請權或勘探權轉化為完全的所有權或穩固的開采權。
- 示例:
- "根據當時的礦權法,探礦者需要在規定期限内prove up 其礦權,才能獲得采礦專利。" (意思是:探礦者需要完成法律要求的工作量或投入來最終獲得該礦地的所有權)。
- "宅地者需要耕種土地并建造房屋來prove up 其土地所有權主張。" (意思是:通過實際居住和開發土地來滿足法律要求,從而獲得土地所有權)。
- 權威參考:美國土地管理局 (Bureau of Land Management - BLM) 管理聯邦土地和礦權,其曆史法規和現行部分法規中仍涉及 "proving up" 的要求以完善權利。 BLM Mining Law (可查詢曆史及現行礦權法規相關内容)。 研究美國西部曆史的權威資料和法學文獻也常涉及此概念。
總結關鍵點:
- 核心動作:提供證據、滿足要求、完成工作。
- 核心目的:證實、确立、完善(權利、聲明、資源量)。
- 主要應用場景:
- 資源行業:将推測資源量轉化為探明儲量。
- 法律(礦權/土地):将初步權利轉化為完全所有權或穩固的開采權。
- 與普通 "prove" 的區别: "prove up" 更強調一個過程,即通過具體的行動或投入來最終實現證實或确立的目标,常用于需要滿足特定程式或标準才能最終“完成證明”的語境中,尤其是在上述的專業領域。普通的 "prove" 含義更廣泛,指提供證據證明某事為真,不一定包含這種“完善權利或确認價值”的過程性含義。
網絡擴展資料
"Prove up" 是一個英語短語動詞,其含義根據使用場景有所不同,具體可拆解為以下三個核心釋義:
-
證明符合要求/提供證明材料
指通過提交證據或完成特定程式,以滿足法律、合同或官方規定的要求。例如在土地所有權申請中,申請人需通過"prove up"流程(如開墾、建造房屋)來證明其符合條件。
-
達到預期/表現良好
用于描述事物或行為最終符合預期目标,如某項技術通過測試後"proved up"(表現達标),或項目成果驗證了最初假設。
-
試驗/勘探(專業領域用法)
在工程或地質領域,可指通過實驗驗證技術可行性,或指資源勘探過程中的實地驗證步驟。例如石油公司對潛在油田進行"prove up"(勘探評估)。
使用建議:該短語多用于正式或專業語境,日常口語中較少出現。具體含義需結合上下文判斷,尤其在法律文件或技術報告中需明确其指向的驗證類型。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】