
英:/'ˈæksɪdənt/ 美:/'ˈæksɪdənt/
意外事故
複數:accidents
初中,高中,CET4,CET6,考研,TOEFL,商務英語
n. 事故;意外;[法] 意外事件;機遇
John's father ***d in a car accident.
約翰的父親死于一次車禍。
The accident at the factory was caused by the carelessness of the employees.
工廠的事故是由于員工粗心大意引起的。
Neither you nor she is responsible for this accident.
你和她都不用為這個意外負責。
Thor broke a cup in the coffee bar, causing an accident.
索爾在咖啡吧裡打碎了個杯子 造成一個意外
My friend ***d in a car accident yesterday.
我朋友昨天死于一場車禍。
The other driver says the accident was my fault, but it was definitely hers.
那個司機說出車禍都是我的錯,但肯定是她的錯。
They were stuck in traffic for hours because of a car accident on the highway.
他們堵在路上好幾個小時了,因為高速上出了一起車禍。
I met my brother purely by accident at the airport yesterday.
我昨天在機場偶遇我弟弟。
The accident was so bad that it disrupted traffic on both sides of the highway.
事故非常嚴重,以緻于公路兩邊的交通都中斷了。
The disaster was eerily reminiscent of a similar accident that happened ten years ago.
這場災難令人毛骨悚然地想起十年前曾發生過的一場類似事故。
An accident occurred last night on the highway.
昨晚公路上發生了一起意外事故。
The car accident catapulted the man forwards from his seat.
車禍令那個人從座位上彈了起來。
Victims of the accident were compensated for their loss.
事故的受害者得到了損失賠償。
A heart-wrenching accident left her paralyzed from the waist down.
一場事故使得她腰部以下癱瘓,這令人悲傷。
They were glad to see that everyone in the car accident was ok
他們很高興看到車禍中的人都平安。
They were glad to see that everyone in the car accident was ok
他們很高興看到車禍中的人都平安。
Fatal accident on Hollywood movie set
好萊塢片場發生緻命事故
It was an unfortunate accident.
那是一次不幸的事故。
It was just a tragic accident.
這隻是一場悲慘的事故。
He was killed in an accident.
他死于一次車禍。
The accident happened at 3 p.m.
事故發生于下午3點鐘。
An accident can happen anywhere.
任何地方都可能發生事故。
traffic accident
************
by accident
偶然;意外地
car accident
車禍;************
accident insurance
意外保險;事故保險
accident prevention
事故預防;安全措施
n.|occurring/slip;[安全]事故;意外;[法]意外事件;機遇
Accident 是一個多義詞,其核心含義指“非故意或不可預見的事件”。以下是不同領域的詳細解釋:
一般含義
在通用語境中,accident 指偶然發生的、未計劃的事件,通常伴隨負面結果,例如受傷或財産損失。例如:“The car accident caused traffic delays.”(這起車禍導緻交通延誤)。這一用法在權威詞典如《牛津英語詞典》中被明确定義。
哲學與邏輯學
在哲學中,accident(偶然性)指事物非本質的屬性。亞裡士多德提出“本質與偶然”的區分,認為偶然屬性不影響事物的基本存在,例如“紅色”是蘋果的偶然屬性,而非其本質。
法律與保險
法律領域強調事故的“不可預見性”。例如,美國勞工統計局将工傷事故定義為“未預見的、由外部因素引起的傷害事件”。保險條款通常将“意外事故”列為賠付條件,強調事件的非故意性。
語言學擴展
在口語中,accident 可表示“意外收獲”,如“I found this book by accident”(我偶然發現了這本書)。《劍橋詞典》指出此類用法需依賴上下文以避免歧義。
醫學與安全
世界衛生組織(WHO)将交通事故歸類為“可預防的公共衛生問題”,并區分“事故”(accident)與“人為錯誤”(human error),強調通過科學幹預減少風險。
核心定義
accident 表示“意外事件;事故”,主要指偶然發生且未預料到的事件,通常伴隨不良後果(如傷害、損失),但也可指中性或積極的偶然事件。其核心語義包含兩層面:
詞源與詞根
常見句型
語法特征
高頻短語
accident vs. incident
accident vs. event
其他近義詞
習語與象征
法律與保險術語
錯誤搭配
語用限制
accident 是一個多維度詞彙,既承載“不幸事故”的消極語義,也包含“偶然機遇”的積極可能。其使用需結合語境區分與 incident、event 的細微差異,并注意法律、保險等專業場景的特殊含義。掌握其搭配與近義詞辨析,可提升語言表達的精确性與豐富性。
【别人正在浏覽】