
盛放果品的箱盒。 宋 庞元英 《谈薮·甄龙友》:“﹝ 甄龙友 ﹞席间谓公曰:‘今年春气一何太盛。’公问其故, 甄 曰:‘以果匳甘蔗知之,根在公前而末已至此。’”
果奁(guǒ lián)是汉语中的一个古雅词汇,指盛放果品、干果的精致容器,特指古代婚俗中用于陈列喜果的礼盒或礼盘。其释义可从以下角度展开:
指水果、干果或蜜饯类食品,常用于祭祀、宴席或礼仪场合。《说文解字》释为“木实也”,引申为仪式中的供奉之物。
原指女子梳妆用的镜匣(如“妆奁”),后泛指精致容器。《广雅·释器》载:“奁,匣也。”此处引申为盛放果品的礼器。
组合义:专指婚庆、祭祀时盛装果品的礼器,象征喜庆与丰饶。
传统婚礼中,“果奁”是女方陪嫁物品之一,内置红枣、花生、桂圆、莲子等干果,谐音“早生贵子”,寄托祈福之意。据《礼记》载,周代已有以果品为聘礼的习俗,果奁为其承载体。
古代祭祀时以果奁盛放祭品供奉祖先;宴席中则陈列果品待客,彰显礼节。如《清稗类钞》提及“婚仪用果奁,以朱漆描金为之”。
当代语境中,“果奁”一词已罕用,但其所指器物仍存于传统婚俗及茶礼中,如中式婚礼的“喜果盘”或茶道中的“果碟”,承袭古制。
“果奁:盛果品的盒子。”
“凡进食之礼……枣栗饴蜜以甘之”,佐证果品在礼仪中的使用。
记载清代婚俗“女家送妆奁,有果盒、果奁之属”。
引用来源:
汉语大词典编辑委员会. 《汉语大词典》(第二版)[M]. 上海辞书出版社.
陈戍国. 《礼记校注》[M]. 岳麓书社.
徐珂. 《清稗类钞》[M]. 中华书局.
关于“果奁”的词义解释如下:
果奁(guǒ lián)指盛放果品的箱盒,是古代用于收纳水果或干果的容器,常见于宴席或祭祀场合。该词由“果”(果实)和“奁”(原指女子梳妆盒,后泛指收纳盒)组合而成。
宋代庞元英在《谈薮·甄龙友》中记载:“以果匳甘蔗知之,根在公前而末已至此。”此处的“果匳”即“果奁”,用于描述宴席上盛放甘蔗等果品的容器。
现代语境中,“果奁”一词已较少使用,多被“果盘”“果盒”等替代,但在古典文献或历史题材作品中仍可见其踪迹。
哀感白祥背敌材士练兵苍乌差官骋气黜奸醇淡倒断捣砧铎语方廉風伯公命攻占泸定桥勾致故家含吮横抢武夺黄绀绀火艾加纳奸回阶梯进封鯨魚锦窠扃户九功军歌揩布课调可怜许柯亭竹拉话瘌痢脸子麟趾呈祥炉炭民村鸣锣喝道眳蒙末本旁罗翩翩少年钱监秦醉球后宂泛烧头圣蠒失匕箸树点水正亭景万代千秋王亲玩艺儿帏盖