
旧称机关团体中的勤杂人员。 沉从文 《烟斗》:“两手环抱公文的公丁,弯着腰一句话不说,从房中出去了……他还得等候那公丁返身时才有公文可抄。”
"公丁"是一个在现代汉语中使用频率较低、且具有特定历史或方言色彩的称谓词,其含义需结合具体语境理解。根据汉语词汇构成规律及历史文献、辞书记载,可作如下解释:
公丁(gōng dīng)
指旧时在官府、公共机构或宗族祠堂中从事杂役、守卫等工作的男性仆役或差人。
"公"字强调其服务对象为"公家"(官府、公共事务或宗族集体),"丁"在古代指成年男性劳力,常引申为服役者。该词常见于明清至民国时期的文献,尤在南方宗族制度盛行地区使用较多。
与"家丁"的区别
"家丁"服务于私人宅邸(如地主、富户),而"公丁"服务于公共领域(如衙门、祠堂、善堂),体现服务对象的公有属性。例如清代地方志中常见"祠堂公丁"负责祭祀筹备、宗产维护等职责 。
职能范围
包括但不限于:
社会地位
属底层职业,多由贫民或佃户担任,无正式俸禄,常依赖微薄补贴或宗族分配的口粮维生,身份介于雇工与奴仆之间。
《佛山忠义乡志》载:"祠设公丁二人,掌洒扫、启闭,岁给谷十二石。" ——印证其宗族职务属性及报酬形式。
《汉语大词典》(第二版)
收录"公丁"词条,释义为"旧时在公所、祠堂等处担任杂役的人"。
查看词条(注:此为《汉语大词典》在线数据库示例链接,实际检索需通过授权平台)
《中国历史大辞典·明清卷》
在"地方役制"部分提及"公丁"类属民间自治组织中的差役角色 。
《闽南方言大词典》
记录闽南语中"公丁"(kong-ting)的现代方言用法,指社区活动中的义务工作者 。
"公丁"是反映中国传统社会基层治理结构的活化石,其词义承载了特定历史阶段的社会分工与文化特征。现代使用仅存于方言或历史文献,需严格区分古今语境以避免歧义。
“公丁”是一个汉语词汇,其含义和用法如下:
公丁(拼音:gōng dīng)指旧时机关、团体中的勤杂人员,主要负责日常杂务工作。例如在沈从文的小说《烟斗》中,公丁被描述为“两手环抱公文,弯着腰从房中出去”的角色,体现了其传递文件、处理杂务的职能。
词源与背景
该词带有时代特征,常见于民国时期的文献或文学作品中,反映了当时社会对基层工作人员的称呼方式。
现代使用
当代已较少使用“公丁”一词,类似职能的职位多称为“勤务员”“行政助理”等。
注意点
个别资料(如)提到“公丁”可能引申为“公正廉明的官员或仆人”,但此解释未见于权威词典,建议以主流定义为准。
如需进一步了解,可参考汉典、沪江词典等来源的详细释义。
俺家百叶竹般泥洹胞褢拔帜易帜卜岁丑辞垂饵戳脊梁骨错过当作倒彩娥姜水返场非职肥珠子逢龙分厘卡脯肉光说不练故而故杀故自华靡黄毛菩萨简便简序焦躁夹起尾巴及等浸泡久格决志看开狂悍梁梠僇力忙工蛮悍明渠拟效气歇群龙无首糅莒舌本实田司律岁物跳挞体贴拓复忘劳伪客委虵葨芝香罗木小步马惜春懈惰