
把鞋子穿倒,形容急于出迎。 唐 孟简 《咏欧阳行周事》:“ 詹生 喜言旋,倒屨走迎门。”参见“ 倒屣 ”。
倒屦,汉语词汇,读音为dào jù,本义指因急切迎客而将鞋子穿倒,后引申为热情待客或求贤若渴的典故化表达。该词源出《史记·郦生陆贾列传》,记载刘邦接见谋士郦食其时“辍洗起衣,倒屣迎之”(此处“屣”通“屦”),生动展现古人礼贤下士的姿态。
从构字解析,“屦”为形声字,从履省,娄声,《说文解字》释作“履也”,特指古代用麻、葛制成的单底鞋。倒屦行为在古代被视为打破常规礼仪的异常举动,恰因其非常态性,反衬出主人对来客的极度重视,如《三国志·魏志·王粲传》载蔡邕“倒屣迎之”王粲的记载,印证该典故在汉魏时期的传播。
在语义流变中,倒屦逐渐脱离具体动作描写,演化为文化符号。宋代《太平御览》将其归入“人事部·急难”类目,突显其蕴含的急迫情感色彩。现代《汉语大词典》收录该词条时,特别标注其比喻义“形容热情迎客”,并引清人赵翼《陔余丛考》考证历代倒屦典故的流变。
语言应用中,倒屦多用于书面语境,常见于历史评述或文学创作。如钱钟书《管锥编》论及魏晋风度时,援引倒屦典故解析士人交往礼仪的象征意义,体现该词在学术考据中的生命力。
“倒屦”是一个汉语词汇,读音为dǎo jù,其核心含义是因急切迎接客人而将鞋子穿倒,形容主人待客的热情与匆忙之态。以下从不同角度展开解释:
字面含义
“屦”指古代用麻、葛制成的鞋,“倒屦”字面指因匆忙穿反了鞋,引申为主人急于迎接宾客时顾不得整理衣着的状态。
引申用法
该词多用于文学作品中,通过动作细节刻画主人对来客的重视或意外惊喜,例如唐代孟简《咏欧阳行周事》中“詹生喜言旋,倒屨走迎门”,生动描绘了友人归来时的欣喜场景。
该词属于古汉语词汇,现代语境中较少使用。若需表达类似含义,可替换为“倒屣相迎”等更通用的成语,或直接解释为“热情迎接”。
参考来源:(查字典)、(诗词用例)等。
暗房贬弃避弟博贯承辅逞勇吃敲贼痴耍闯见脣齿相须春熙辞富居贫荡击道德评价大人虎变浮财辐至公安派馆粲还履衡抗恒象黄棍谏诲解券尽先进贤兴功来暮良工苦心麟馔流庽驴驘駡大街麻刀氓萌男盗女娼匿报纽约大学瓶隐泼泼撒撒强自取柱轻便擒执驱霆策电社队胜利摄盛十二晚峰侍使水远山遥探虎口梯仙卫星城镇无霸无忌屋里人汙泥浊水像形夺名衔涕小民