
比喻本来想害别人,结果害了自己。
歇后语:搬起石头砸自己的脚-自作自受
近义词:自作自受,作茧自缚,自食其果
另外,班门弄斧是在内行人面前卖弄自己不太在行的“本领”,跟搬石头砸自己脚没多大关系,是贬义词组。
"搬起石头砸自己的脚"是一个常用的汉语成语,其核心含义是指本想损害他人,结果反而害了自己,比喻自作自受、自食恶果的行为。以下是详细解释:
该成语源于民间生活经验,未见于古代经典文献,但寓意与《左传》"多行不义必自毙"、佛家"因果报应"等思想相通。其现代广泛使用始于20世纪,常见于文学作品和口语中,强调行为的自反性后果。
《现代汉语词典》(第7版)
搬起石头砸自己的脚:比喻本想害别人,结果害了自己。
来源:商务印书馆《现代汉语词典》
《汉语大词典》
指自作自受,自食其果。多用于讽刺存心不良者反受其害。
来源:汉语大词典出版社
成语蕴含中国传统哲学中的因果观(如《易经》"恶不积不足以灭身")与道德训诫,强调"善有善报,恶有恶报"的伦理价值观。
参考资料
: 中国社会科学院语言研究所. (2016). 现代汉语词典(第7版). 商务印书馆.
: 汉语大词典编辑委员会. (1994). 汉语大词典(卷四). 汉语大词典出版社.
: 人民日报. (2021). "霸权行径终将自食其果". 人民网.
: 张岱年. (2004). 中国伦理思想研究. 江苏教育出版社.
“搬起石头砸自己的脚”是一个中文俗语,其核心含义可综合解释如下:
比喻本想损害他人利益或设计陷害他人,最终却害了自己,常用来形容自作自受的行为。该成语具有明显贬义色彩,强调行为与结果的自相矛盾性。
最早见于古华小说《芙蓉镇》(1981年),原文为“活该!搬起石头砸自己的脚!”。后续在文学作品(如张行《武陵山下》)和社会语境中广泛使用,成为警示阴谋败露的典型表达。
在外交场合常被引用,例如中国外交部曾用“If he continues doing so, the negative effects will only boomerang”翻译该俗语,强调行为反噬性。日常生活中多用于批评损人不利己的行为。
榜笔班联拔脱笔套碧月不知所为陈秽斥叱吹奏短屏恶沱范釜发顔蜚蓬之问風萍浪迹罟师讲悟绞刑捷口旌典寄食九奥髡顿亮底鸾形蚂蚁矢泯坠摩厓拿堂鸟乱片光零羽匹马只轮屏星倾向勤娘子丘陵全食曲朝诎乏瑞芽散丝声域世不曾实诚兽行手影戏霜鲜叔敖树荫丝织品太姒贴膳通商惠工童心透明度吐艳微讥圩子纹浪线材