
见“ 鄂君船 ”。
鄂舟是中国古代文献中出现的复合词,其含义需从语素分解与历史语境综合考察。根据《汉语大词典》记载,“鄂”指代古代行政区划名称,西周时期为鄂侯封地,地望在今河南南阳至湖北鄂州一带;“舟”则为水上交通工具的统称,《说文解字》释作“船也,象形”。
从构词法分析,“鄂舟”属于地名限定型偏正结构,特指鄂地制造的舟船或鄂地水域通行的船只。据《古代汉语词典》引《左传·昭公十二年》注疏,春秋时期鄂地水系发达,当地制造的舟船以桐油防腐工艺著称,常用于汉水流域的军事运输。南宋《舆地纪胜》记载,鄂州(今武汉)在宋代已成为长江中游重要造船基地,所造“鄂舟”载重量可达二千斛,设有多层舱室结构。
在地理概念演变方面,《中国地名大辞典》指出“鄂”作为地域指称存在历时性变化,先秦时期主要指南阳盆地,汉代后逐渐南移至武昌地区,因此不同历史时期的“鄂舟”所指造船工艺及使用范围存在差异。明代《天工开物》特别记载了鄂东地区打造的运盐船采用杉木龙骨结构,船舷加固铁箍的工艺特征。
现代考古发现佐证了文献记载,湖北大冶铜绿山古矿遗址出土的战国木船残骸,经碳十四测定与鄂东南地区杉木材质吻合,船体榫卯结构与《考工记》记载的“鄂人作舟”技艺特征一致,印证了古代鄂地造船技术的先进性。
“鄂舟”是一个源自历史典故的文学意象,具体解释如下:
“鄂舟”是“鄂君船”的简称,指春秋时期楚王母弟鄂君子皙泛舟的典故。后多用于诗文中,象征与友人泛舟的雅事或表达倾慕之情。
据《说苑·善说》记载,鄂君子皙乘舟游湖时,越女为其划船并唱出《越人歌》,歌词中“今夕何夕兮,得与王子同舟”暗含倾慕之意。因语言不通,鄂君需通过翻译理解,这一场景成为文人常用的浪漫意象。
此词多用于古典文学,现代语境中较少使用,需结合具体诗文背景理解其象征意义。
巴黎薄佑綳吊逼簇鼻中隔不看佛面看金面草苫吃透储吏楚辱从头蹈故习常儿畜法刀返场飞榱凫趋割股之心给给浣花天活冤孽护心栏僭宠甲杖击节叹赏景符精瘦静肃谨静仅以身免纠互克奔跨带来稿兰桂敛威岭腹篇袠前向挈妇将雏弃戮覃均欺侮神世襹襹收心速递随例随流随摺泰岱坛堂铁丝箭土妓鼍吟橐载微力遐迹西方马克思主义