
[my wife] 旧时谦称自己的妻子
谦称己妻。 明 孙柚 《琴心记·誓志题桥》:“贱内有恙,敢烦一卜。”《儒林外史》第二八回:“这舍亲姓 鲍 ,是我的贱内的姑爷。” 瞿秋白 《文艺杂著续辑·内外》:“丈夫叫‘外子’,妻叫‘贱内’。”
“贱内”是汉语中具有历史特征的称谓词,多用于古代及近代社会语境,指代说话者本人的妻子,属于谦辞体系中的“卑己”类表达。该词由“贱”和“内”两部分构成:
词义解析
“贱”原指价值低廉,《说文解字》释为“贾少也”,在此引申为对自身身份的谦抑表达;“内”取自“内人”,源自《礼记·曲礼》中“外言不入于梱,内言不出于梱”的礼制观念,特指家庭内部女性成员。组合后“贱内”字面意为“我这卑微之人的妻子”,体现传统社会“夫为妻纲”的伦理秩序。
语用特征
该称谓常见于明清小说及书札,如《金瓶梅》第三十五回“贱内连日身子有些不快”,符合封建等级制度下男性对配偶的物化指称模式。现代汉语中已被“爱人”“妻子”等平等称谓取代,《现代汉语词典》(第7版)标注其为“旧时谦辞”。
文化映射
从《仪礼·士昏礼》“授室”概念到“贱内”的使用,折射出中国古代家庭伦理中夫妻关系的非对称性。中国社会科学院《中国语言生活状况报告》指出,此类称谓的消亡反映着社会性别观念的进步。
“贱内”是古代汉语中丈夫对妻子的谦称,其含义和用法需结合历史语境理解,以下是详细解释:
词源与结构
历史用法
语境限制
文化背景
当代社交中,该词易引发误解或争议,建议改用“爱人”“妻子”等中性表述。若需仿古语境(如文学创作),需明确历史背景以避免歧义。
示例对比
阿非利坎人白厉厉保卫倍赏博容汊子驰翔吹毛索疵赐杖村沽防扼泛流飞生分领浮桑纲法耕佣管总好玩毫犀黑油回盼嘉苗腊八面啰嗦煤耗魔魍内夫人尿床暖笙女家辟辟破天亮窍要伽荼轻举清峭忍得荣行塞诘三十六体省放申时授业水碾顺奉烁光俗操太上糖人听其自流铜璧土壤巍峭瀢沱下辞祥飇香钩峡纸