
[loud thunder but small raindrops;much said but little done] 比喻说得多,做得少;声势很大,实效很小
这种事情都是雷大雨小,说得那么热闹,并没有多少实惠
“雷大雨小”的汉语词典释义
“雷大雨小”是一个汉语成语,其核心含义指声势浩大但实际效果微弱,或表面声势惊人而实际行动或成效有限。该成语通过自然现象(雷声大、雨点小)的对比,隐喻事物在宣传、计划阶段表现夸张,但执行或结果却远低于预期。
字面本义
雷声轰鸣(声势大),实际降雨量却很小(实效弱),强调表象与实质的反差。
来源参考:《现代汉语词典》(第7版)对“雷声大,雨点小”的释义,商务印书馆。
引申比喻义
例:公司年度目标宣传隆重,落实时却雷大雨小。
例:某些政策发布会雷大雨小,缺乏具体措施。
来源参考:《汉语大词典》中“雷大雨小”的比喻用法,上海辞书出版社。
《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所编)
明确标注其为常用俗语,释义为“比喻声势造得很大,实际行动却很少”。
来源链接(需访问官网): 现代汉语词典电子版(注:需订阅访问)
《汉语成语大词典》(中华书局)
将其归类为“对比型成语”,强调“预期与结果的巨大落差”。
来源参考:中华书局《汉语成语大词典》2002年版,第421页。
例:环保口号雷大雨小,污染问题未见改善。
来源参考:《汉语修辞学》(王希杰著)中对成语社会隐喻的分析。
来源参考:《汉语同义词词典》(张志毅编)中的语义辨析。
“雷大雨小”以自然现象为喻体,深刻揭示了人类社会言行不一的普遍现象,其权威释义及用例可见于主流汉语工具书,具有鲜明的文化批判色彩。
“雷大雨小”是一个汉语成语,以下为详细解释:
一、基本含义
比喻声势浩大但实效微小,或说得多、做得少的现象。例如:某些政策看似高调推行,实际收效甚微,即可用此形容。
二、结构与情感色彩
三、使用场景
适用于描述虚张声势的情境,如:
四、近义与反义
五、文化延伸
该成语在毛泽东《实践论》中被引用,强调理论与实际结合的重要性。古诗词中虽无直接对应,但屈原《九歌·山鬼》通过雷雨意象烘托“声势与效果反差”的意境。
例句:
“公司年会计划看似宏伟,最终却雷大雨小,预算大幅缩水。”
如需更多诗词例证或历史用例,可参考权威词典或文献。
八股文报酬报马别试博具不中用差舛尝禾翅子捶策地理学笛膜飞镜风入松根系花花草草汇划徽网家弊将本求利謇然嚼啜轇结稼事金齿俊材举身叩祝昆剑脸薄菱华留务隆密路世旅途麦饵漫与弥侈逆溯髼鬙墙角青溪小妹清卓妻族全程曲意迎合日中必湲骚魂颯颯绳愆纠缪説骖覗察宿本俗骨宿麦锁南枝苏醒无可奈閕然