
[feel pity for;use sparingly] 怜惜;爱惜
他不愿吃那些零七八碎的东西,可惜那些钱。——老舍《骆驼祥子》
(1).值得惋惜。 晋 袁宏 《后汉纪·灵帝纪》:“甑破可惜,何以不顾?” 唐 杜甫 《莫相疑行》:“男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。” 清 王士禛 《池北偶谈·谈异一·古铜器》:“无从考其款识,殊可惜也。” 老舍 《四世同堂》四:“不过书籍都是钱买来的,烧了未免可惜。”
(2).应予爱惜。 北齐 颜之推 《颜氏家训·勉学》:“光阴可惜,譬诸逝水。” 宋 梅尧臣 《依韵和希深新秋会东堂》:“良时诚可惜,清燕此无荒。” 明 何景明 《用直篇》:“夫外有悦目之欲,内有惑听之谗,则贤不知其可寳,而才不知其可惜也。”
(3).怜惜;爱惜。 清 朱彝尊 《山坡羊·双林庵》曲:“可惜马蹄归路远,船,桥那边。” 老舍 《骆驼祥子》十六:“他不愿吃那些零七八碎的东西,可惜那些钱。”
(4).可爱。 唐 白居易 《洛阳春赠刘李二宾客》诗:“尊前春可惜,身外事勿论。” 唐 李商隐 《巴江柳》诗:“ 巴江 可惜柳,柳色緑侵江。” 金 元好问 《同儿辈赋未开海棠》诗之一:“殷勤留著花梢露,滴下生红可惜春。”参见“ 可爱 ”。
“可惜”是汉语中表示遗憾惋惜的常用形容词,读音为kěxī。根据《现代汉语词典》(第七版)的释义,其核心含义指“值得惋惜”,多用于表达对已发生或未实现事物产生的痛心、遗憾情绪。例如“错过展览真可惜”“才华被埋没令人可惜”等典型语境。
从语义结构分析,“可”在此作表被动义的助词,“惜”为“痛惜”的核心动词,二者结合后形成对客观事物价值未被充分利用的判定。《汉语大词典》进一步指出该词隐含“事物本身具有珍贵性或潜在价值”的前提,如“良辰美景虚设”便属于典型的文化心理映射。
在语法应用层面,《现代汉语规范词典》强调其常作谓语、定语或独立成句,具有较强的情感评价功能。比较研究显示,“可惜”与“遗憾”存在细微差异:前者侧重客观价值损失,后者偏重主观情感体验,《新华同义词词典》通过“可惜了这件古董”与“遗憾未能参会”的对比印证了这一区别特征。
历代文献中,《世说新语·德行》已有“如此人,曾不得四十,而吾年已过之,深可痛惜”的早期用例,说明该词在魏晋时期已形成稳定语义。现代语言学研究表明,其使用频率在情感类词汇中位列前20%,具有跨年龄层的普遍适用性。
“可惜”是一个汉语词语,读音为kě xī,主要表达对人或事物的惋惜、遗憾或爱惜之情。以下是详细解释:
常见近义词包括:
如需进一步了解古籍用例或近义词对比,可参考《汉语大词典》或现代文学作品。
白眼香八奸八能骉水别柎漕平超辰超然不群垂头拓翼刺启粗定弹筋估两登程点充風斗分水岭府囊篙师革留龚黄鬼钱熯造花屏晖珥昏惨角戾激将精备儆急惊挠金銮九牛万象之力攫杀卡带亢答老好黎地懔遵龙珠露水夫妻明令旻天模宪木牋棋侣启移散念审干生力兵食古如鲠顺褶琐才谈交讨类知原偷活团年脱换文弱锡赉