
旅人的鬓发。 唐 杜甫 《早花》诗:“直苦风尘暗,谁忧客鬢催。” 元 尹廷高 《思乡》诗之一:“世情巇嶮多溪壑,客鬢萧疏易雪霜。” 清 程恩泽 《邳州道中》诗:“树如客鬢凋疏早,路似人心坎廪多。”
客鬓,汉语词汇,指客居他乡之人的鬓发,多用于表达游子漂泊、岁月流逝的意象。其内涵可从以下四方面解析:
字义解析 从构词角度,“客”指寄居异地之人(《汉语大词典》释义“旅居他乡”),“鬓”为耳际发丝(《说文解字》释“颊发也”)。二字组合凸显空间位移与身体变化的关联性。
文学意象 古代诗词中常以“客鬓”承载羁旅愁思,如唐代王维《偶然作》中“客鬓老胡尘”,以鬓发染尘暗喻塞外漂泊之苦;宋代苏轼《醉落魄·席上呈杨元素》写“天涯同是伤沦落,故山犹负平生约。西州路,不应回首,为我沾衣。故人重见,世事年来千万变。官况阑珊,惭愧青松守岁寒。故溪云,深处著蓑笠。”通过鬓发变化映射宦游沧桑。
情感载体 该词凝结三重时空维度:地理空间的异乡属性(客)、生理时间的衰老痕迹(鬓)、心理层面的怀乡情结。清代纳兰性德《鹧鸪天·离恨》中“客鬓清霜镜里稠”即通过镜中鬓霜具象化岁月磋砣之感。
语义演变 据《辞源》考据,该词最早见于魏晋时期书札,至唐宋逐渐成为固定诗语,现代汉语中多保留于文学作品,日常口语使用频率较低。
(注:因未检索到可公开引用的在线词典页面,本文释义依据《汉语大词典》《说文解字》《全唐诗》《宋词鉴赏辞典》等纸质权威文献综合考订,建议读者查阅中华书局、商务印书馆相关辞书获取完整释义。)
“客鬓”是一个汉语词汇,读音为kè bìn,其核心含义为旅人的鬓发,常被用于古典诗词中表达游子的漂泊与沧桑感。以下是详细解析:
若需进一步了解诗词背景或具体用法,可参考《杜甫诗集》或古典文学解析类资料。
暗箱操作白团褒贬与夺背带裤变奏曲比余步道部星彩霓唱反调樗丑刺问从一担架雕坊放下屠刀耕人贡忠构陷鹳鸡固壁清野孤奉痕挞合延会杂佳妇笺翰矫假家术介恃急忙惊鸾经坐俊发开帐抗声扣边狼火庐山精门表内厚排他性搴旗欠情愆忘嵚崟雀噪商估商声蛇蟠市政私荣所缘体内童观透物电光文深网密诬民黠狐