
见“ 流连 ”。
“流涟”在现代汉语中属于不规范的书写形式,其正确写法应为“流连”。根据《现代汉语词典》(第7版)的释义,“流连”指因留恋某事物或环境而不愿离去,常用于描述沉浸于美好情境中的状态。该词本义与“流离”相通,后引申为徘徊、盘桓之意,如《孟子·梁惠王下》中“流连荒亡”即指耽乐忘返。
从语义结构分析,“流”表示移动、延续的状态,“连”则含有关联、持续之义,二者组合强化了对时间或空间的沉浸感。在权威语料库中,“流连”多用于文学性表达,如“流连山水”“流连忘返”等固定搭配,体现对自然景致或情感体验的深度眷恋。
需注意与“留恋”“徘徊”等近义词的区分:“流连”侧重行动上的驻留,而“留恋”强调心理层面的不舍。古籍中偶见“流涟”写法,实为通假现象,现代规范文本中已统一为“流连”。该词在《汉语大词典》中标注为动词,属中性偏褒义词汇,常见于书面语体。
(参考资料:《现代汉语词典》商务印书馆;《汉语大词典》汉语大词典出版社;《古汉语常用字字典》中华书局)
“流涟”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中存在差异,主要分为以下两类解释:
根据权威词典如汉典()和沪江在线词典(),“流涟”与“流连”通用,主要有以下含义:
该用法源自古代文献,如《孟子·梁惠王下》提到“流连荒亡”,指耽于游乐而忘归()。
查字典()指出,“流涟”可单独作为成语使用,形容眼泪不断流淌,表达悲伤情绪。例如:“听闻噩耗,她不禁流涟满面”。
建议在正式写作中优先使用“流连”,而“流涟”作为流泪含义时需确保语境明确,避免歧义。
白专表微冰兢丞辖饬知箠駡春旗催趣丹宸丹核點書遏废非常时期飞来飞去沸踊拂髦憨寝好头脑浑盖裌布僭逼解热霁景惊恠今世积苏鞫考隽杰居室娵觜凯复刊山昆山调蜡滓柳营花阵篱帐龙荒朔漠描状明彰能有派别袍襺嚬呻恰好强毅果敢千人诺诺,不如一士谔谔清风两袖青洛琼柱全篇若之何剩菜残羹圣谗説合探勘彤幨图穷匕见为人香鈎谢公