
犹贤妻。 晋 傅玄 《和秋胡行》:“ 秋胡 纳令室,三日宦他乡;皎皎洁妇姿,冷冷守空房。”
令室是汉语中一个典雅敬辞,专用于尊称他人的妻子,其核心含义为“贤惠美好的妻子”。该词由敬语前缀“令”与指代妻室的“室”组合而成,体现对对方配偶的尊重与赞美。以下从词义、用法及权威文献角度解析:
字义构成
组合后,“令室”即称颂对方妻子品德贤淑、持家有方。
语义特征
强调对女性德行的褒扬,常见于书信用语或正式场合,属书面雅语。其近义词“令阃”“贤内助”亦侧重贤惠特质,而“令正”更突出嫡妻身份。
“闻兄近日乔迁新居,令室巧思布置,诚为雅致。”(书信范例)
“贤伉俪捐资助学,令室尤热心教育,令人感佩。”(表彰用语)
明确释义:“令室”为“对他人妻子的美称”,并列于“令阃”“令正”等敬语条目中。
载有敬语使用规范:“凡与人言,称彼祖父母、世父母、父母及长姑,皆加‘尊’字……自叔父母以下,则加‘贤’字,尊卑之差也。”可见古代对亲属称谓的敬语体系严谨,“令室”即此类礼俗产物。
参考文献来源:
“令室”是一个古代汉语词汇,主要用于尊称他人的妻子,具有以下特点:
基本含义
指贤良的妻子。其中“令”表示美好、贤德,“室”代指妻子,整体表达对他人妻子的敬称。
文献出处
最早见于晋代傅玄的《和秋胡行》:“秋胡纳令室,三日宦他乡;皎皎洁妇姿,冷冷守空房。”。诗中通过“令室”赞美秋胡妻子的贤淑品格。
用法特点
相关延伸
日语中保留了该词的汉字写法(令室),同样表示对他人妻子的尊称。
该词通过“令”字体现对品德的赞美,反映了古代对婚姻关系中女性德行的重视。若需进一步了解具体诗文背景,可参考《和秋胡行》全文。
版版六十四搬戏襃加奔泻禀圣侧畔辰牌蠢驴村卷亶甫大少爷作风垫款短虑放牌谷饱故岑固化活跃挟令检法贱皮贱肉简去计过自讼既济进复金盘激抮夸夺恇葸狼嗥狗叫老拳累然柳条帽鸾吹虑佚厖澒逆风昵语牌座悭钱琦魁青豆舍清口三甲三庭善吏圣洗申送时禁时款世罗睡梦台子逃时天时不如地利不如人颓形五侯九伯相共