
调弄风情。 明 徐复祚 《投梭记·折齿》:“只亏你撩云拨雨不胡颜,我自有偷香手段,窃玉机关。”《石点头·侯官县烈女歼仇》:“ 董官人 弱冠之年,初晓得撩云拨雨。”
“撩云拨雨”是一个汉语成语,其核心含义可从以下角度解析:
一、词义溯源 该成语源自古代文学对自然现象的隐喻化表达。“撩”指挑动、拨弄,“云”“雨”在中国古典诗词中常暗喻男女情事或情感纠葛,如宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”的典故。成语整体形容刻意制造情感波澜或挑动情欲的行为。
二、语义分层
三、权威释义 《汉语成语考释词典》(商务印书馆,2018)明确标注其具有双重语义场:既指“用言语行为挑动情欲”,也包含“制造人际矛盾”的贬义用法。这种语义分化在明清小说中尤为明显。
四、使用规范 在《现代汉语应用规范词典》中被列为书面语词汇,建议在正式文体中谨慎使用,避免歧义。其情感色彩随语境变化,既可用于文学性描述,也可能带有轻佻意味。
“撩云拨雨”是一个汉语成语,读作liáo yún bō yǔ,其含义和用法如下:
调弄风情
指男女之间用言语或行为挑逗、试探情意,带有调情的意味。例如明代徐复祚《投梭记》中的描述:“只亏你撩云拨雨不胡颜,我自有偷香手段,窃玉机关。”
引申用法
也可泛指通过巧妙手段制造暧昧氛围,例如曾朴《孽海花》中“撩云拨雨”被用来形容情感纠葛的场景。
部分资料(如)提到该成语有“操纵自然现象”的引申义,但这一用法较为罕见,且未见于权威古籍或主流词典,可能属于现代扩展或误读。
需注意语境,避免在正式场合用于描述轻浮行为。如需强调超凡能力,建议选用更明确的表达(如“呼风唤雨”)。
安循暴蔑鄙县伯术参头毚欲大红袍丹采胆大妄爲当权稻花队歌垛积改进筻口敢则高鲠弓鞬巩膜公襄豪竞后禄茧薄角枕惊蓬静俗急头空伪匡扶喇叭筒良贞聊城市历朝圣训岭坂凌僭漏风敏惜牧丁黏胶纤维欧褚苹果緑前和千金用兵,百金求间侨务羣立取燧三接三原勺状软骨沈果盛阴宿卫痰沫托植晚点未或无计可施诬指斜辉析木