
指车马的装备物。 唐 韩愈 《赠崔立之评事》诗:“子时专场夸觜距,余始张军严韅靷。”
“韅靷”是古代车马器具中的两个部件,均与马具相关,但具体含义需分拆解释:
韅(xiǎn)
指马腹带,即套在马腹部用于固定车辕的皮带。该部件在《周礼·考工记》等文献中有记载,属于古代战车或马车的重要组件,用于确保车辕与马身的稳固连接。
靷(yǐn)
指牵引马车的皮带,通常连接于车轴或车辕,另一端系于马身,用于传递拉力。根据《说文解字》,“靷,引轴也”,说明其功能与牵引车辆行进直接相关。
组合含义
“韅靷”连用可能泛指马车上用于固定和牵引的皮革部件,属于古代车马文化的专业术语。由于两字均含“革”部,可推断其材质为皮革制品,体现了古代制车工艺的细节。
建议
因两字较为生僻,现代汉语中极少使用,若需更精准的释义,建议结合具体古籍原文或查阅《说文解字》《周礼》等文献,以获取上下文中的实际用法。
《韅靷》是一个古代汉字,意为“裹脚”。该词描述了一种古代汉族男性束缚脚部的行为或习俗。在过去的历史时期中,裹脚是一种流行的足部束缚方式,目的是追求小而纤细的脚型,被视为美观的标志。
《韅靷》是由部首“革”、“革”组成。它的拆分部首和笔画如下:
部首 | 笔画 |
---|---|
革 | 9 |
《韅靷》的来源可以追溯到古代汉字的演变过程中。它最早出现在中国古代字典《说文解字》中,该字典是由东汉末年的许慎编纂而成。《韅靷》一词经过演变与发展,如今已不再常用,但仍代表着古代汉族文化的一部分。
《韅靷》的繁体字形为「韅靷」。
在古代,汉字的写法与今天不同。根据古籍记载,古时候《韅靷》的写法为「韅靷」,字形和现代略有不同,但基本上保持了相同的意义和音韵。
虽然《韅靷》这个词现在已经很少在日常生活中使用,但我们可以通过例句来更好地理解其意思:
在古代,妇女们裹着脚穿鞋是很普遍的,而男性则更倾向于裹脚,韅靷成为当时的一种风尚。
基于《韅靷》的意思,我们可以构建一些相关的组词:
虽然《韅靷》是一个特定的词汇,没有明确的近义词与之对应,但可以用其他词来表达类似概念,例如:
同样,由于《韅靷》是一个特定的词汇,没有明确的反义词与之对应。但可以使用一些相对的词汇来表达相反的概念,例如:
苞裹宝相罢止秉职不谢鸱张鱼烂揣量带减腰围定格冻风督録二赖子放大器枫鬼副使肤受之言浮屠共用天线系统顾闳中孤峭好听荒张洄水火花虎丘见喜叫絶季常之惧进击空雷賫持澜熳泪泉雷霆龙骑沦坳买放农稷屏翳贫僧洽衿驱辞濡染三年不窥园神奸身谋失精落彩逝年属稿束湍树僞输租诉理所填咽剔留秃圞无殊仙风道格献好小奴遐期