
顺着线索。《西游记》第十七回:“大王,祸事了!下请书的小校,被 孙行者 打死在大路旁边,他绰着经儿,变化做 金池长老 ,来骗佛衣也。”《西游记》第三三回:“老魔道:‘兄弟,错拿了,这个和尚没用。’ 八戒 就绰经説道:‘大王,没用的和尚,放他出去罢,不当人子!’”
“绰经”是汉语中一个较为罕见的复合词,其核心含义需结合构词法及具体语境分析。根据《汉语大词典》(商务印书馆,2022年修订版)的释义模式,“绰”字本义指宽缓、舒缓,如《说文解字》注“绰,缓也”,引申为姿态柔美(如“绰约”)或处事从容;“经”则指纵向的织物主线,后衍生为法则、经典(如“五经”)或经历过程。二者组合后,“绰经”可解作:
该词现代多用于文学创作或专业领域,日常口语已罕用。建议结合《汉语大词典》《辞源》等工具书核查具体语境,中国哲学书电子化计划(ctext.org)可提供部分古籍原文对照。
“绰经”是一个汉语词汇,其含义需结合不同语境理解,主要存在以下两种解释:
顺着线索/趁势而为(核心义项)
根据、、等权威来源,该词在古典文献中多指顺着线索行动或趁势行事。例如《西游记》中,孙悟空“绰着经儿”变化成金池长老,指他顺着线索伪装身份;而八戒“绰经说道”则是趁妖怪的话头接茬,借势达到目的。
这里的“绰”通“抄”,有“抓取、趁势”之意(如“绰起棍子”),而“经”可理解为“路径、线索”,组合后强调把握时机或线索采取行动。
能言善辩的误释
部分现代词典(如)将其解释为“口才流利、经验丰富”,这可能是对“绰”(表口齿伶俐)和“经”(表学问)的拆分释义。但从古籍用例和语义演变来看,此解释缺乏直接文献支撑,可能与原义存在偏差。
建议注意语境:在阅读古典文学(如《西游记》)时,应优先采用第一种释义;若在现代语境遇到,需结合上下文判断是否为引申用法或误用。
摆忙版曹搬脣弄舌颁首堡垒兵镇采光藏头擫脑沉吟未决粗缪错违点茆绖带覆被格眼憾惜毫牦衡水黄膏黄玉花慧眼独具剨然结束语局板觉化巨子开锅科车扣弦腊花廊下食敛避里勾外连厉害哩啰哩鲁衞埋头顾影盘舞袍罩儿谦光七孔针穷蛤螺穷井崎倾衢涂仁董日角龙颜时干收纳束装铁骊统建秃臣土范脱归帷门卧射无称雺乱五推