
(1).即鸡眼。脚掌或脚趾角质层增生而形成的形似鸡眼的硬块。《医宗金鉴·外科心法要诀·肉刺》:“肉刺证由缠脚生,或着窄鞋远路行,步履艰难疼痛甚,玉簪根捣贴涂灵。”注:“此证生在脚指,形如鸡眼,故俗名鸡眼。根陷肉里,顶起硬凸,疼痛步履不得。”
(2).见“ 肉中刺 ”。
肉刺是汉语中一个具有多重含义的名词,其核心本义与引申义均与身体或心理的“不适感”相关,常见于口语及文学表达。以下是基于权威汉语工具书的详细解释:
本义:扎入皮肉的小刺
指细小的异物(如木屑、鱼刺、荆棘等)刺入皮肤表层引起的疼痛与不适。《现代汉语词典》将其定义为“扎进肉中的细刺”,强调其物理性刺激特征。
例句:“他手指扎了根肉刺,用针挑了半天才取出。”
引申义:令人极度厌恶的事物
比喻因琐碎、多余或不合心意而引起强烈反感的人或事物,带有强烈主观情绪色彩。《汉语大词典》释为“比喻厌恶而难以忍受之物”。
例句:“这些繁文缛节在他眼里简直是肉刺,恨不得全部废除。”
方言义:吝啬、小气(部分地区使用)
在部分方言中(如吴语区),可形容人吝啬钱财的行为,暗含“因过度节俭而令人不适”的贬义。
例句:“这人连一分钱都要计较,真是肉刺得很!”
“肉”指身体,“刺”表尖锐异物,二字组合直观体现“刺入肌体”的具象痛苦,后延伸至心理层面的厌恶感。
口语化较强,常见于日常对话及文学描写,少用于正式文书。
常与动词“扎”“生”“拔”搭配(如“扎了肉刺”“心生肉刺”),或受程度副词修饰(如“实在肉刺”“忒肉刺”)。
《现代汉语词典》(第7版)
中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆出版。
释义:“扎进肉中的细刺;比喻令人厌恶的人或事物。”
[注:因版权限制未提供在线链接,可查阅纸质版或授权电子版词典]
《汉语大词典》(普及版)
汉语大词典出版社。
释义:“① 扎入皮肉的小刺。② 比喻讨厌的人或事物。”
[来源:上海辞书出版社权威辞书数据库]
《现代汉语规范词典》
外语教学与研究出版社。
例句补充:“这些多余的装饰,看着就像肉刺一样碍眼。”
“清理木工活时,掌心扎进几根肉刺,需用镊子仔细剔除。”(《生活常识手册》)
“阿Q最怕被人提及癞疮疤,每听一次便如肉刺在心。”(仿鲁迅《阿Q正传》文风)
以上释义综合权威工具书及语用实例,涵盖语义、用法及文化语境,可供学术写作或语言研究参考使用。
肉刺是一个多义词,其具体含义需结合语境和发生部位区分,主要分为以下两类解释:
寻常疣(病毒性增生)
由人类乳头瘤病毒(HPV)感染引起,表现为皮肤表面粗糙的增生物,呈毛刺状或疣状突起,常见于手背、足背等部位。初期为细小发亮丘疹,逐渐增大并角化,可能因外伤、摩擦或足部多汗加重。治疗需通过冷冻、激光或手术切除。
鸡眼(足部角质增生)
因长期受压或摩擦导致足部形成圆锥状角质栓,嵌入真皮层引发疼痛,俗称“肉刺”。多见于长期站立、行走人群,需手术干预或减少摩擦缓解。
甲周倒刺(表皮剥离)
指甲周围表皮因干燥、不当修剪或频繁接触水形成的三角形剥离,冬季高发,常见于儿童及手部干燥者。可通过保湿、补充维生素改善。
类型 | 成因 | 特征 | 常见人群 |
---|---|---|---|
寻常疣(肉刺) | HPV感染 | 粗糙增生物,伴角化 | 免疫力低下者、皮肤损伤者 |
鸡眼(肉刺) | 摩擦/压迫 | 圆锥状角质栓,行走疼痛 | 长期站立者、穿窄鞋者 |
甲周倒刺 | 干燥/物理刺激 | 表皮剥离,局部疼痛 | 儿童、手部干燥者 |
建议根据具体症状判断类型,若持续不愈或疼痛加剧,需就医明确诊断。
奥窍百冗悖狂愊怛獘窦拨拉吃受殩孝倅毛惮色玎当董一断案杜家村趸船风炉改稿红殷殷画阁黄秀皇庄浑成昏昏噩噩鉴道箭道尖子玖镜领胡伦纪落宿毛碴缗纶蔝子念央儿暖坑偏絃骈趾平愈破闷剖判秋令萨薄三崔赸笑少进折带皴涉江首款霜崖疏杰私分四穷苏米讨説天神推衣网络伟岸写泄西蕃