
照在沙漠上的太阳。 唐 贾岛 《送陈判官赴绥德》诗:“身暖旧衣窄,天寒磧日斜。”
碛日是一个汉语复合词,由“碛”与“日”两部分构成,其含义可从字义组合与文学意象两个层面理解:
指沙漠、戈壁或水中沙石堆积而成的浅滩。《说文解字》释为“水渚有石者”,后引申为干旱多沙石的荒芜之地。
来源:《汉语大词典》(商务印书馆,2012)
即太阳,象征光明、热量,也常隐喻时间或环境。
“碛日”直译为“沙漠/戈壁中的太阳”,其核心含义为:
例:唐代岑参《碛西头送李判官入京》中“碛日沉西极,黄沙卷暮云”,以“碛日”烘托塞外暮色之壮烈苍凉。
来源:《全唐诗》(中华书局,1960)
明确收录“碛日”词条,释义为“沙漠上的太阳”,引例为清代边塞诗。
在“碛”字条目下提及“碛日”为衍生词,强调其地理与气候关联性。
该词属书面语,多见于:
结论:“碛日”是汉语中融合地理特征与文学意蕴的独特词汇,其权威释义需依托《汉语大词典》《辞海》等工具书,并在古典文学中承载丰富的文化符号意义。
注:因该词专业性较强,暂未找到公开电子资源链接,建议参考上述纸质权威辞书以获取完整释义。
“碛日”是一个汉语词汇,具体解释如下:
“碛日”指照在沙漠上的太阳,常用于古诗文中描绘边塞或荒漠景象。其中:
该词出自唐代诗人贾岛的《送陈判官赴绥德》:“身暖旧衣窄,天寒磧日斜。”诗句通过“碛日斜”的意象,渲染了边塞的苍凉与寒冷,体现了古诗中借自然景物抒情的典型手法。
“碛”在古汉语中常与边塞、荒漠相关,如“碛月”(沙漠上的月光)、“碛漠”(沙漠)等词汇,均用于描绘荒凉的自然环境。
若需进一步了解“碛”的字形演变或贾岛原诗的完整赏析,可参考汉典及古诗文相关研究资料。
摆擂枱辨人碧幢残冻掣搦嗤嫌鸱夷揣丸出没不常顶棒订金丰厚富士纸各种各样还辇澔旰恒说恨相见晩和谐鸿宾黄收互出浑一似柬择角仙金风送爽拘挛儿刻论顆鹽焜燿牢羌两没龙蒸祃纛末弁幕幕鸟章乾都戚家凄怨铨注趣解若敖之鬼丧门星生意兴隆失状税金私钱私盐私醋枱灯腾拏天不作美铜竹律土壤污染外勤顽奴弯弯喔香骨小异