
照在沙漠上的太陽。 唐 賈島 《送陳判官赴綏德》詩:“身暖舊衣窄,天寒磧日斜。”
碛日是一個漢語複合詞,由“碛”與“日”兩部分構成,其含義可從字義組合與文學意象兩個層面理解:
指沙漠、戈壁或水中沙石堆積而成的淺灘。《說文解字》釋為“水渚有石者”,後引申為幹旱多沙石的荒蕪之地。
來源:《漢語大詞典》(商務印書館,2012)
即太陽,象征光明、熱量,也常隱喻時間或環境。
“碛日”直譯為“沙漠/戈壁中的太陽”,其核心含義為:
例:唐代岑參《碛西頭送李判官入京》中“碛日沉西極,黃沙卷暮雲”,以“碛日”烘托塞外暮色之壯烈蒼涼。
來源:《全唐詩》(中華書局,1960)
明确收錄“碛日”詞條,釋義為“沙漠上的太陽”,引例為清代邊塞詩。
在“碛”字條目下提及“碛日”為衍生詞,強調其地理與氣候關聯性。
該詞屬書面語,多見于:
結論:“碛日”是漢語中融合地理特征與文學意蘊的獨特詞彙,其權威釋義需依托《漢語大詞典》《辭海》等工具書,并在古典文學中承載豐富的文化符號意義。
注:因該詞專業性較強,暫未找到公開電子資源鍊接,建議參考上述紙質權威辭書以獲取完整釋義。
“碛日”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
“碛日”指照在沙漠上的太陽,常用于古詩文中描繪邊塞或荒漠景象。其中:
該詞出自唐代詩人賈島的《送陳判官赴綏德》:“身暖舊衣窄,天寒磧日斜。”詩句通過“碛日斜”的意象,渲染了邊塞的蒼涼與寒冷,體現了古詩中借自然景物抒情的典型手法。
“碛”在古漢語中常與邊塞、荒漠相關,如“碛月”(沙漠上的月光)、“碛漠”(沙漠)等詞彙,均用于描繪荒涼的自然環境。
若需進一步了解“碛”的字形演變或賈島原詩的完整賞析,可參考漢典及古詩文相關研究資料。
阿留申群島百一鐘擺莊北珠長法道閣奠竁雕頹低息東牀佳婿對轉頓牟負擯俯近伏念高發隔句根刷溝通渠道河渎神儉凋家無儋石疾非鹫山垮台來日兩江瀝觞吏用録音麻痺不仁撚酸迫弄青李青油幕傾矚绮闱認義三隣四舍善巧繩索市櫎壽宮樹娃子屬于俗劣談對條述挺緩尾大謂呼味如嚼蠟文治武力吳人相闆詳革邪傳諧輯械機