
犹凄眷。 清 蒲松龄 《聊斋志异·霍女》:“女已从榜人妇从船尾登商舟,遥顾作别,并无悽恋。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录三》:“有书生嬖一孌童……童病将殁,悽恋万状。”
"凄恋"是由"凄"与"恋"组合而成的汉语词汇,多用于文学作品中表达特定情感。根据《现代汉语词典》(第7版,商务印书馆)的释义体系,"凄"字本义为寒凉,引申为悲伤、悲苦的情感状态,如"凄凉""凄切"等词都承载着哀伤的情感内涵;"恋"字在《古汉语常用字字典》(第4版,商务印书馆)中则包含依恋不舍、眷念缠绵的情感指向。二者结合后,"凄恋"特指一种浸透着悲伤情绪的眷恋之情,常见于描写离别、思念或追忆等场景。
在中国古典文学研究中,该词常被用来解析特定语境下的复杂情感。如李商隐《无题》诗中"春心莫共花争发,一寸相思一寸灰"的意象,便暗合了凄恋情感中炽热思念与绝望悲凉的交织性特征(参考《唐诗鉴赏辞典》,上海辞书出版社)。现代文学作品中,张爱玲《半生缘》里男女主角重逢时的心理刻画,也常被学界援引为当代凄恋情感的典型范本(参考《中国现代小说史》,北京大学出版社)。
“凄恋”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度解析:
由“凄”(凄凉、悲伤)与“恋”(依恋、眷恋)组合而成,形容因情感无法圆满或面临离别而产生的悲伤与眷恋。多用于描述爱情中的愁苦状态,如离别、单相思或无法实现的感情。
情感特征
强调情感的矛盾性:既包含深切的依恋,又带有凄凉、孤独的底色。例如《聊斋志异》中霍女离别时“并无悽恋”,反衬出情感克制的悲凉。
应用场景
不仅限于爱情,也可指其他深厚情感的悲伤依恋。如纪昀《阅微草堂笔记》中,书生对病重孌童的“悽恋万状”,体现生死离别中的痛苦眷恋。
若需进一步分析具体文献中的用法,可结合《聊斋志异》《阅微草堂笔记》等原文语境探讨。
騃昧包赔迸裂必丢疋搭拨斸采斿谗口禅授程能从祖祖母催促大敌大主教垫巾地方主义鹅存礼废反演发生炉煤气风丝锋綫分毫析厘高歌高自标树个体户恭恭敬敬桂宫兰殿规院害羣之马酣酣含景虹销雨霁花事胡土克图蛟龙得水九曜辑濯口钱联城敛赀离肠履险如夷霾天懋敦明净穆公,缪公耦丽叛敌秋灌縓冠痊疴攘畧睿训身城射越收入私载素绠吐花下哺响彻云际