
见“ 凄风苦雨 ”。
凄风寒雨是汉语中一个极具画面感的四字短语,字面指寒冷的风和冰冷的雨,深层则承载着浓厚的悲凉孤寂之情。以下从词典释义、文学意象及情感内涵三方面解析:
凄
《说文解字》释为“寒也”,本义指寒冷(如“凄风”),后引申为悲怆(如“凄然”)。
来源:《说文解字注》中华书局影印本(ISBN 9787101002140)
寒
甲骨文象人蜷居草中御寒形,《玉篇》注“冷也”,既指气温低(如“寒气”),亦喻处境困顿。
来源:《古代汉语字典》商务印书馆(ISBN 9787100043854)
《现代汉语词典》(第7版)明确标注:
凄风:寒冷的风;寒雨:冰冷的雨。合用“凄风寒雨”形容阴冷潮湿的天气,常隐喻人生境遇的坎坷悲凉。
来源:中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆出版(ISBN 9787100124508)
该词高频见于古典诗词,强化了愁苦意境:
来源:中华书局《全宋词》校订本(ISBN 9787101054186)
在汉语文化语境中,“凄风寒雨”已固化为困境与孤寂的符号:
来源:《汉语象征文化概论》语文出版社(ISBN 9787801267980)
该词既是自然现象的精准描述,更是汉民族“以景写情”美学观的凝练表达,其权威释义与文学基因共同构建了深厚的文化意蕴。
“凄风寒雨”是一个汉语成语,以下是详细解释:
形容寒冷凄凉的天气或环境,也比喻境遇的悲惨或压抑。其中“凄风”指萧瑟的寒风,“寒雨”指冰冷的雨水,二者叠加强化了阴冷萧索的意象。
最早见于清代葆光子《物妖志·柳》:“方其凄风寒雨,杏褪桃残,山路萧条,愁云千里”,通过自然景象烘托人物忧思。该词由“凄风苦雨”(出自《左传》)演变而来,两者含义相近,均含凄凉困苦之意。
该词多用于书面表达,日常口语中较少使用。造句时可搭配具象景物(如枯枝、孤灯)增强画面感,例如:“他独坐空屋,窗外凄风寒雨,更添孤寂。”
隘厄暧昧之情败柳残花苞枿霸统獖羊编审辩章比兴不方便猜虞测地卫星处妇出疹子错缝儿大甲单至而还二季非时蜂扇蚁聚浮阔甘心如荠艮岑骨骾贵交颔头黑凛凛荷重鸿骞鹄企嘉粟杰大嗟欷纪号京夏郡下剧语魁俊两口子梁丽廉秽劣厥六騑鸣弹暖讲盘拿翩其反矣痊平三鲜山毛神巫兽医素采退食委蛇徒践拖麻拽布外求万民携仆