
[skin-deep] 只看到表面现象;不透彻,不深入
皮相之见
只从外表上看;不深入。《韩诗外传》卷十:“ 延陵子 知其为贤者,请问姓字。牧者曰:‘子乃皮相之士也,何足语姓字哉!’”《史记·郦生陆贾列传》:“夫足下欲兴天下之大事而成天下之大功,而以目皮相,恐失天下之能士。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·阿绣》:“ 刘 曰:‘卿过之,然皮相者不辨也。’” 郭沫若 《文艺论集·批评与梦》:“他对于《广寒宫》的几句话却可惜全是一种皮相的批评。”
"皮相"一词在汉语中属于复合词结构,由"皮"与"相"两个单字构成。根据《汉语大词典》和《现代汉语词典》的权威释义,该词具有以下三层核心含义:
表层的物质形态 指人或动物体表覆盖的皮肤组织,《庄子·至乐》中"俄而柳生其左肘"的经典案例,王先谦集解时用"皮相"描述皮肤表面的异常增生现象。这种用法在《黄帝内经》等中医典籍中也有体现,用以指代肌肤层面的病理变化。
浅表的认知状态 《韩诗外传》卷十记载"延陵子知其为贤者,请问姓字。牧者曰:子乃皮相之士也",此处将"皮相"引申为仅关注外在形貌的认知方式。明代思想家王廷相在《雅述》中批判"执皮相而测义理者,恶足与论道哉",强调超越表象认知的重要性。
哲学层面的存在形态 在道家典籍《淮南子·精神训》中,"弃聪明而反太素,休精神而弃知故,觉而若昧以生而若死,终则反本未生之时,而与化为一体。死之与生一体也"的论述,通过"皮相"与"真性"的对比,构建形神关系的哲学思辨体系。
现代语言学家王力在《汉语词汇史》中指出,该词在语义演变过程中实现了从具象解剖概念到抽象认知概念的转化,这种转喻机制在汉语双音节词发展史上具有典型意义。当代《现代汉语规范词典》将其列为书面语常用词,标注为中性词,但实际语境中多含劝诫意味。
“皮相”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,以下是详细解释:
皮相(拼音:pí xiàng)指仅停留在事物或人的表面现象,缺乏对内在本质的深入理解。该词常用于批评仅凭外表判断事物或人的行为。例如:
古籍引用
该词最早见于《韩诗外传》:“子乃皮相之士也,何足语姓字哉!”(意为“你只是肤浅之人,何必问姓名?”)。
《史记》中也有类似用法:“以目皮相,恐失天下之能士。”
近现代用法
清代蒲松龄在《聊斋志异》中写道:“皮相者不辨也。”进一步强化了其“表面化”的贬义色彩。
在网络文学(如对话小说)中,“皮相”被引申为角色头像对应的明星或网红姓名,例如使用“李知恩”“迪丽热巴”等作为人物形象代称。此用法属于特定亚文化圈层,需结合上下文理解。
“皮相”的核心含义是肤浅、不深入,既可用于日常批评,也可在特定语境下表达引申义。使用时需注意区分传统词义与网络新解。
拜井百能百俐班茅边心步径产褥撑犁澄视瞅紧大姑娘答救顾待鼓囊囊红艳闳言高论冱冻汇单毁化蹇人上天交辞姣贵借券际遇决别坑洼宽快撩漉龙文剑碖碅闾肆旁州例破孝千里莼迁土啓碇起竈人宇润饰磉磴商借射礼摄録神凤操勝殘去殺绳河折俎始创双人舞数奇不遇司职吏岁序天京保卫战天壍贴亲突怒握沐吐飱遐促相沿成习邪财心甘