
方言。随大流。 周立波 《暴风骤雨》第一部十一:“不是我不乐意参加。我是不乐意随河打淌。我要在自己的脑瓜子里转一转,自己的心思得从自己的脑瓜子里钻出来,这才对劲。”
“随河打淌”是一个方言词汇,其含义及用法可综合以下信息解释:
基本含义
该词意为“随大流”或“随波逐流”,指没有主见,跟随多数人的行为或态度行事。其拼音为suí hé dǎ tǎng。
构成与语境
文学作品引用
周立波在《暴风骤雨》中写道:“不是我不乐意参加。我是不乐意随河打淌。我要在自己的脑瓜子里转一转,自己的心思得从自己的脑瓜子里钻出来,这才对劲。”
此例通过人物对话,突显拒绝盲目从众的态度。
适用场景
多用于口语或方言对话中,带有轻微贬义,暗含对缺乏主见行为的批评。
如需进一步了解方言词汇用法,可参考《暴风骤雨》等文学作品或权威方言词典。
《随河打淌》是一个成语,意思是随着河水的流动而行动、做事,比喻没有目标或计划地随波逐流。
《随河打淌》的拆解为:
随(部首:阝,笔画:10)
河(部首:水,笔画:8)
打(部首:扌,笔画:5)
淌(部首:水,笔画:11)
《随河打淌》的来源并没有明确的文献记载,但它在古代文人的作品中广泛流传,成为一个常用的表达方式。
《随河打淌》的繁体字为「隨河打淌」。
在古时候,「隨河打淌」的写法可能略有不同,但基本上与现代写法相似。
1. 他一直没有明确的目标,只是随河打淌。 2. 这个公司没有明确的计划,只是随河打淌地经营。
组词:随波逐流、随风而行、随遇而安
近义词:任由河水推动
反义词:有目标、有计划
【别人正在浏览】