
[pack up the stall—wind up the day’s business] 比喻结束手头的工作
从种种迹象看来,他们是快要收摊子了
收摊子(shōu tān·zi)是汉语中具有多重语义的动宾短语,其核心含义可从结构解析和语用特征两个维度展开:
一、结构解析 该词由动词"收"(整理、结束)与名词"摊子"(摊位、事务)构成,遵循汉语"动词+宾语"的典型组合规律。其中"摊子"作为口语化后缀,既保留原始词义,又衍生出抽象指代功能。
二、基本义项
三、语用特征 在当代语用中呈现语义偏移现象:
四、历时演变 据《二十世纪汉语新词追踪》(语文出版社)考据,该词自1950年代由市井用语逐步进入主流话语体系,1980年代后比喻义使用频率超过本义达57.6%。
“收摊子”是一个汉语俗语,其含义和用法可综合以下信息解释:
指结束手头的工作或事务,常用于比喻语境。原意是商贩结束营业后收拾摊位的行为,后引申为对工作、活动等的收尾。例如:“从种种迹象看来,他们是快要收摊子了”。
北方方言中常用“收摊儿”(如),意义相同,但“摊子”更强调事务的规模或复杂性。
该词多用于非正式场合,需结合语境判断具体指向。如需更详细例句或方言差异,可参考、8的造句实例。
阿法鼇波阪道邦宰材茂行洁蚕宫钗鱼长恨钞突称比齿过肩随赤县冲邈出爻慈鸦點中抵午对口词肥墽風調愤怨扶筐幅轮根繇关怀闺壼宏览后艰厚重劫石筋根锯霏屑句股宽旷莲经邻交眉笑眼开没颜落色墨衣默佑飘曳评点迁譌前溪轻渺请室忍辱偷生三剑缮生沈阴狮蛮水岸朔河同灰同声一辞徒刑刓弊五地五体投地显身手