月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

被传到庭英文解释翻译、被传到庭的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 be called to the stand

分词翻译:

被的英语翻译:

by; quilt

传到的英语翻译:

summons

专业解析

"被传到庭"是一个法律术语,指当事人因法院发出的正式命令而必须出庭。其核心含义在于法院依法强制要求特定人员出席法庭。

从汉英词典和法律术语角度,其详细解释如下:

  1. 词义分解与英文对应:

    • 被传 (bèi chuán): 表示被动接受"传唤"或"传讯"。英文对应为"be summoned" 或"be served with a summons"。这强调法律程序的强制性,当事人有义务响应。
    • 到庭 (dào tíng): 指到达法庭现场。英文对应为"to appear in court" 或"to attend court"。
    • 整体含义: 因此,"被传到庭"的完整英文表述通常是"be summoned to appear in court" 或"be served with a summons to attend court"。它特指因法院的传票(Summons)或命令(Order)而必须亲自到法庭报到。
  2. 法律程序中的含义:

    • 这通常发生在民事诉讼或刑事诉讼中。法院或执法机关(如法警)会向当事人(如被告、证人等)送达正式的传票 (Summons)。
    • 传票上会明确告知被传唤人出庭的时间、地点、事由以及不出庭可能面临的法律后果(如拘传、罚款、承担不利诉讼结果等)。
    • "被传到庭"本身即体现了国家司法权的行使,当事人负有强制性的出庭义务。
  3. 与相关概念的区别:

    • "出庭" (Appear in court): 是一个更广泛的概念,指任何人(当事人、律师、证人等)出现在法庭上。它可以是自愿的,也可以是强制的。"被传到庭"特指强制性的出庭。
    • "拘传" (Compulsory Appearance / Arrest to Secure Attendance): 是当被传唤人无正当理由拒不到庭时,法院采取的强制其到庭的更严厉措施。"被传到庭"是拘传的前提或目标状态。

权威参考来源:

网络扩展解释

“被传到庭”是法律术语,指被告因司法程序需要,被法院传唤并亲自到法庭参与审判或审理的过程。这一表述强调被告的被动性,即其出庭行为是基于法律强制力或传票要求,而非自愿。

具体可从以下角度理解:

  1. 法律属性:属于司法程序的关键环节,常见于刑事案件或民事纠纷中,体现法律对当事人出庭义务的约束力。例如,法院可通过传票强制被告到庭,否则可能承担拒不到庭的法律后果。

  2. 核心要素:包含“传唤”和“到庭”两个动作,前者指司法机关依法通知当事人,后者强调当事人实际到场的行为。二者结合形成完整的法律程序链条。

  3. 延伸含义:在非法律语境中,该词也可比喻为“必须直面问题”,如工作中出现重大失误时,责任人需“被传到庭”般接受质询与责任追究。这种用法借用了法律术语的严肃性,强化事件的重要性。

该词源自古中国司法制度,秦汉时期已有“传讯到案”的记载,唐代《唐律疏议》进一步明确了拒不到庭的处罚规则,可见其历史渊源与法律体系的紧密关联。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

贝叶斯定理鼻疽菌素试验丙种球蛋白残段角穿空签字磁铁罩大仑丁多集电极晶体管多序岩黄芪狗仗人势国际算法语言的朱尔斯文本缓冲段睑部静电喷漆机械设备橘子水令人讨厌的人或物粒细胞缺乏的卵石填料七进制的弱接触上行数据链路书面证据数字字符集四分染色体甜菜粕庭长同成本的分配酮雌二醇脱辅基酿酶