月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

书面证据英文解释翻译、书面证据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 evidence documentary; record evidence; records evidence

分词翻译:

书的英语翻译:

book; letter; script; write

面的英语翻译:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【医】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

证据的英语翻译:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【医】 testimony
【经】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

专业解析

书面证据(Documentary Evidence)在汉英法律术语体系中指以文字、符号或图形形式记录并能够证明案件事实的文书材料。根据《元照英美法词典》定义,其核心特征是通过物理载体呈现可验证的信息内容,在英美法系中与口头证据(Oral Evidence)构成法定证据分类的两大基础类型。

该术语包含三个关键要素:

  1. 物质载体:包括纸质文件、电子文档(联合国《电子商务示范法》第9条)、石刻碑文等可长期保存的媒介
  2. 可验证性:要求内容可通过笔迹鉴定、电子签名验证等技术手段确认真实性(参见《中华人民共和国电子签名法》第13条)
  3. 关联性:必须与待证事实存在直接或间接逻辑联系

中国《刑事诉讼法》第50条明确将"书证"列为法定证据种类,其英文对应词"Documentary Evidence"在Black's Law Dictionary中被定义为"evidence supplied by written instruments or documents"(第11版)。典型示例包括合同文本、公证文书、商业账簿等,其证明效力通常高于言辞证据,但在跨国诉讼中需注意海牙公约对公文认证的特殊要求。

网络扩展解释

书面证据是指以文字、符号、图表等形式记录在纸质或电子载体上,能够证明案件事实或审计事项的材料。以下是其详细解释:


1. 定义与核心特征


2. 主要特点


3. 类型与常见形式


4. 与其他证据的区别


5. 法律效力与注意事项


书面证据是法律和审计活动的核心材料,其效力取决于来源、内容真实性及与其他证据的关联性。使用时需注意甄别篡改风险,并结合多维度信息综合判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

八脚基薄片制品存储部分对应的多倍精度浮点夫累耐尔绕射图鼓室乳突壁喉麻痹颈裂径向反应器极值判据克拉可疑帐款苦菜类模数冗余度轻击青年的润滑脂有机填料商业簿记食糜郁阻栓塞性脓肿赎免局树眼镜蛇属碳刷导线特异疗法同位素地球纪年学托收委托书外科行囊唯利是图的