月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

高利剥削英文解释翻译、高利剥削的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 usury

分词翻译:

高利的英语翻译:

【经】 usurious interest; usury

剥削的英语翻译:

exploit
【经】 exploitation; squeeze

专业解析

高利剥削的汉英词典释义与解析

一、核心定义

“高利剥削”指通过收取远高于法定或合理水平的利息,对借款人进行经济压榨的行为。其英文对应术语为“usurious exploitation” 或“exploitation through usury”,其中:

二、中文法律语境解析

在中国法律框架下,“高利剥削”与“高利转贷罪” 及“非法经营罪” 相关联:

  1. 利率红线:根据最高人民法院司法解释,借贷年利率超过合同成立时LPR(贷款市场报价利率)4倍 即被认定为高利贷(《最高人民法院关于审理民间借贷案件适用法律若干问题的规定》第二十五条)。
  2. 刑事定性:若以转贷牟利为目的,套取金融机构信贷资金再高利转贷他人,违法所得数额较大者,可构成高利转贷罪(《刑法》第一百七十五条)。

三、英文术语的社会经济内涵

英语语境中,“usurious exploitation”包含三层维度:

  1. 经济暴力性(Economic Violence):世界银行报告指出,超高利率实质是“系统性剥夺借款人基本资产与尊严”(如通过债务循环迫使抵押房产、土地)。
  2. 权力不对等(Power Imbalance):国际劳工组织(ILO)强调,高利剥削常发生于“信息与议价能力严重不对等” 的场景中,如低收入群体、非正规就业者缺乏合法融资渠道时被迫接受苛刻条款。

四、典型案例特征

根据中国裁判文书网公开案例,高利剥削行为常表现为:


参考来源

Oxford English Dictionary, "Usury"词条(www.oed.com)

Black’s Law Dictionary, 11th ed., "Exploitation"释义

最高人民法院《关于审理民间借贷案件适用法律若干问题的规定》(www.court.gov.cn)

《中华人民共和国刑法》第一百七十五条(www.npc.gov.cn)

World Bank Report: "The Crisis of Household Debt" (2023)

ILO: "Informal Economy and Precarious Work" (2022)

《中华人民共和国民法典》第六百八十条(www.npc.gov.cn)

网络扩展解释

“高利剥削”指通过高额利息或利润对他人进行经济压榨的行为,常见于借贷关系中。以下是详细解释:

  1. 核心定义
    高利剥削是“高利”与“剥削”的结合:

    • 高利:指远超正常水平的利息或利润,如提到的“月息3到5分”甚至“月子利”等特殊计息方式。
    • 剥削:指凭借财富或权力不公平地占有他人劳动成果。
  2. 具体表现

    • 借贷剥削:如旧社会地主通过高利贷(现金、粮食借贷等)迫使农民背负巨额债务,最终破产。
    • 法律与伦理问题:利用威胁、欺骗手段获取利益,违背公平原则。
  3. 历史与社会影响
    高利剥削常导致阶级分化,如闽西苏区建立前,农民因高利贷陷入极端贫困。现代社会中,类似现象可能表现为企业通过低工资占有员工剩余价值。

  4. 相关概念
    与“剩余价值剥削”不同,高利剥削更侧重金融层面的不公平分配,属于经济剥削的一种形式。

如需进一步了解高利贷的具体形式或历史案例,可参考、9的原始内容。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安提科罗因单孢菌多肽素大型冲击钵垫环电无机化学定筛簸淘机工业福利骨盆合并测量法核准压力环形记录较高权力交响曲接触角离散变分方法忙碌测试钠聚合物偏振测定术普通法规则起模针七叶酚权宜状态确定性语言理论人参萜市场金融石蜡蒸馏器实在参数结合收入弹性书呆子歪斜地未清偿的债务