
在汉英词典视角下,“高调”一词具有以下核心含义及对应英文表达,其解释综合参考权威语言工具书与语料库:
音乐术语
指声乐或器乐中的高音声部或高音区域。
英文对应词:high pitch
(高音调)或high register
(高音区)。
例:她以高调演唱这首咏叹调。
She sang the aria in a high pitch.
来源:《现代汉语词典》(第7版)、《牛津高阶英汉双解词典》
行为风格引申义
形容人刻意张扬、引人注目的处事态度,含贬义色彩。
英文对应词:high-profile
(高调的;备受关注的)或flamboyant
(炫耀的)。
例:这场慈善活动以高调方式宣传。
The charity event was publicized in a high-profile manner.
来源:《剑桥汉英词典》、COCA语料库(美国当代英语语料库)
High-profile
强调公众关注度,中性偏正式,多用于媒体与政治语境(如:a high-profile case
备受关注的案件)。
Flamboyant
侧重外显的夸张行为或风格,含较强主观评价(如:flamboyant gestures
浮夸的举止)。
Low-key
(低调的)——与“高调”构成直接反义,例:a low-key celebration
(低调的庆祝)。
来源:《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》、Merriam-Webster词典
避免将“高调”直译为loud
(声音大)或high-pitched
(仅指音高),此类译法忽略其行为隐喻。
英语中high-profile
不含中文“高调”的负面隐义,需根据语境调整措辞(如用ostentatious
表示“浮夸”)。
来源:《英汉对比语言学》、Linguee双语例句库
政治语境:
“新任大使采取高调外交策略,频繁出席国际论坛。”
The new ambassador adopted a high-profile diplomatic strategy, frequently attending international forums.
(《中国日报》英文版报道)
商业语境:
“品牌避免高调营销,转而专注产品创新。”
The brand avoided flamboyant marketing and focused on product innovation.
(《哈佛商业评论》案例研究)
综合来源:
《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所编)、Oxford Chinese Dictionary、Cambridge English-Chinese Dictionary、COCA语料库、Linguee实证例句库。
“高调”是一个多义词,其含义根据语境不同有所差异,以下从不同角度综合解释:
字面意义
原指音乐中的高音调,如调紧琴弦发出高音()。例如《长笛赋》中的“号钟高调”即描述琴声高亢。
引申为行为或言论特征
比喻脱离实际、夸张或不切实际的论调或行为。例如“唱高调”指空谈理想却缺乏行动,含贬义()。
显眼与张扬
指在公众场合刻意引人注目的表现,如高调宣传、高调行事。英语中对应“high-profile”或“flashy”()。
例:名人高调举办婚礼()。
心理学视角
从行为动机看,高调可能源于对关注度的需求,但也可能引发负面评价,如被认为“炫耀”()。
摄影与艺术
指以浅色调为主的画面风格,如白色、浅灰色占主导,整体效果淡雅明亮,少量深色可增强对比()。
文学与美学
可形容诗文的高雅格调,如宋代梅尧臣提及“高调难随俗”,强调艺术追求的超凡性()。
“高调”既可指具体的声调或视觉风格,也可隐喻社会行为中的张扬特质,需结合具体语境理解。其含义从古至今经历了从音乐术语到社会行为描述的演变,涵盖艺术、心理、语言等多重维度(综合)。
阿诺德氏盖边际所得表面式热交换器冰草属拨叫终端机彩色电视系统尘埃镜传感开关粗鲁的豆状神经节工程原理癸烯骨窝花岗岩加洛布罗莫耳精神发育不全的经营费裂解柴油氯丙胍滤色器内脏感觉皮革商奇偶位选通软面包渗铬生殖腺两性潜能世纪树失时效薯蓣科脱乙酰基毛花洋地黄甙C