
干戈(gān gē)是汉语中极具文化内涵的复合词,本义指古代兵器,后引申为战争或武力冲突。以下从汉英词典角度分层解析其含义:
单字释义
二者并称“干戈”,象征攻防一体的战争工具。
英译参考:Shield and spear(防御与进攻的具象化表达)。
引申义
由具体兵器扩展至抽象概念:
例:“化干戈为玉帛”(Turn warfare into peaceful relations)。
例:“干戈未息”(The conflict remains unresolved)。
和平反战象征
中国古代典籍常以“干戈”与“玉帛”(礼器)对比,凸显战争与和平的对立,如《淮南子》强调“兵者凶器,不得已而用之”。
英译哲学概念:A metonym for war, carrying connotations of inevitable tragedy(战争的转喻,隐含必然的悲剧性)。
诗词中的意象
杜甫《垂老别》中“干戈未定失壮士”,以“干戈”代指安史之乱的动荡,英译需保留意象:
"While war still rages, our strong men are gone"(战争肆虐,壮士凋零)。
《汉英大词典》(第3版)
定义:
例句:“动干戈” → take up arms; resort to force。
《中华汉英大词典》
强调文化负载义:
“干戈”不仅是兵器,更是中国战争观的文化符号(cultural symbol of Chinese perspective on war),其英译需兼顾工具性(weapons)与象征性(conflict)。
为增强解释的权威性,可关联以下研究:
总结英译策略:
直译保留意象(shield and spear)适用于文学语境;抽象化译法(war/conflict)适配政论与通用文本,需依语境选择。
“干戈”一词的含义可从以下几个方面综合解析:
一、基本含义 指古代两种兵器:“干”为盾牌(防御用具),“戈”为矛状攻击武器(如、8所述)。二者合称后成为古代兵器的通称,如《诗经·周颂·时迈》中“戴戢干戈,载櫜弓矢”即指收起兵器。
二、引申意义
三、常见用法与成语
四、近义与反义词
“干戈”从具体兵器演变为抽象战争概念,承载了中国古代对军事活动的文化认知。其双字结构(防御+攻击)也暗含冲突的双面性,常见于历史文献与诗词中,如王安石“干戈四海愁”等。
参数表触觉分析器单据导率系数灯心草属敌对国对话支持命令鹅口疮菌复唇畸胎花椒萜捡漏假原子截瘫金属氧酸盐烤钵炉卵黄质罗郎多氏裂麦金托什氏试验欧利希氏重氮反应桡静脉热水瓶赛德耳氏征实验多处理机系统水合物抑制剂顺磁效应送葬酸性氰酸盐随动信号俗丽地穿着未提取的利润