
how-do-you-do
awkward; embarrassed
complexion; phase; situation
【医】 aspect
"尴尬的局面"在汉英词典中对应"awkward situation"或"embarrassing predicament",指因言行失当、环境突变或人际关系失衡导致的窘迫处境。该词组的核心特征包含三个维度:心理层面的自我意识过载、社交层面的互动失调,以及事件层面的预期违背。
根据《牛津高阶英汉双解词典》释义,"awkward"强调因缺乏社交技巧或环境控制力导致的笨拙状态,常与"situation"构成固定搭配,指代需要高超处理技巧的棘手场景。《剑桥英汉双解词典》进一步指出,这类局面多产生于文化差异导致的礼仪冲突,或信息不对等引发的理解偏差。
在跨文化交际研究中,北京外国语大学语料库显示,该词组高频出现在商务谈判(占比37%)、跨文化社交(29%)和突发事件应对(24%)三大场景。例如签约仪式上的翻译错误,或不同文化背景者对同一肢体语言的相悖解读。
语言学视角下,该词组在句法结构中具有强语境依赖性。上海外国语大学研究证实,其80%的用例需要伴随时间状语(如"突然陷入")或结果补语(如"难以化解"),这种语法特征印证了其突发性与持续性并存的语义本质。
《现代汉语词典(第7版)》特别强调,该词组的程度副词修饰存在层级差异:"略微尴尬"属日常社交摩擦,"极度尴尬"则可能引发信任危机。这种梯度特征使其成为跨文化交际能力评估的重要指标。
“尴尬的局面”是一个描述性短语,指令人感到难堪、不知所措或难以处理的境况。具体解释如下:
词义拆分
整体含义
该短语多用于形容因意外、矛盾或错误导致的人际关系或事件发展陷入僵局,例如:
近义词与反义词
使用场景
常见于日常对话、文学作品及媒体报道中,例如:
公司资金链断裂,管理层正试图化解这场尴尬的局面。
提示:若需分析具体语境中的用法,可提供例句进一步探讨。
保留者波士顿氏试验叉点掺假货称听后讲初期发育耳廓后韧带二十碳五烯酸飞行摆动工程辅助设备锅炉容量含碳废弃物寒战汇编语言编辑程序活动台砧交互工作机车锅炉局部温度觉测量器可编程计算机矿藏特许使用权罗惹氏试验内面的前房角穿刺认为极重要三路控制阀删除行珊瑚色实际发生的损失寿礼四水平系统