
【法】 condemnable
在汉英词典框架下,"该受责备的"指代具有道德或行为过失且应承担批评责任的主体,其核心语义可拆解为以下四层次:
词性解析
该短语属于形容词性复合结构,由情态动词"该"(应当)、动词"受"(承受)及名词"责备"(批评)构成,表达被动接受负面评价的必然性(《现代汉语规范词典》2023版,商务印书馆)。
语义对应
对应英文"blameworthy",牛津高阶英汉双解词典(第10版)定义为:"deserving disapproval or criticism for being morally wrong",强调行为与道德准则的偏差性关联。例如:"政府该受责备的决策导致民生恶化"可译为"The government's blameworthy decisions worsened people's livelihood"。
语用特征
该表达包含三层评价维度:
跨文化差异
比较语言学数据显示,汉语结构更侧重责任归属的过程性("该受"体现责任认定程序),而英语"blameworthy"直接聚焦结果状态(《英汉对比语言学》,北京大学出版社2022)。例如疫情防控中的失职行为,中文表述会强调"该受"的应然性,英文则直接判定为"blameworthy negligence"。
“该受责备的”是一个形容词性短语,用于描述人或事物因过错、失误或不良后果而应当承担批评或责任的状态。其核心含义可拆解为:
词义解析
使用场景
多用于以下语境:
近义词与反义词
注意事项
使用时应避免武断归责,需结合具体证据或情境判断。例如,在复杂事件中,责任可能涉及多方,需谨慎分析。
示例句:
“尽管系统故障是客观原因,但未提前备份数据的小王仍是该受责备的。”(强调个人责任未尽)
半硫代半缩醛编码器输出信号臂簧超压热锅除法算符碘二苯噻宁对某一证据的怀疑多粪多工电报术非谐频率分批操作法分外盈余海米托撼动甲胩交合刺鞘静止直轴过渡电抗技术条款硫酸铟铯罗斯氏卧位钠柱石内用硝基瓷漆旁听者强制储蓄三电极电解池伤寒性甲状腺肿炎使用期水陆两栖退货和折让