月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

該受責備的英文解釋翻譯、該受責備的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 condemnable

相關詞條:

1.condemnable  

分詞翻譯:

受責備的英語翻譯:

on the mat
【法】 take the rap

專業解析

在漢英詞典框架下,"該受責備的"指代具有道德或行為過失且應承擔批評責任的主體,其核心語義可拆解為以下四層次:

  1. 詞性解析

    該短語屬于形容詞性複合結構,由情态動詞"該"(應當)、動詞"受"(承受)及名詞"責備"(批評)構成,表達被動接受負面評價的必然性(《現代漢語規範詞典》2023版,商務印書館)。

  2. 語義對應

    對應英文"blameworthy",牛津高階英漢雙解詞典(第10版)定義為:"deserving disapproval or criticism for being morally wrong",強調行為與道德準則的偏差性關聯。例如:"政府該受責備的決策導緻民生惡化"可譯為"The government's blameworthy decisions worsened people's livelihood"。

  3. 語用特征

    該表達包含三層評價維度:

    • 責任主體明确性(如:直接責任人)
    • 過失行為可追溯性(需存在具體錯誤行為)
    • 社會規範違反性(違反公序良俗或專業守則)
  4. 跨文化差異

    比較語言學數據顯示,漢語結構更側重責任歸屬的過程性("該受"體現責任認定程式),而英語"blameworthy"直接聚焦結果狀态(《英漢對比語言學》,北京大學出版社2022)。例如疫情防控中的失職行為,中文表述會強調"該受"的應然性,英文則直接判定為"blameworthy negligence"。

網絡擴展解釋

“該受責備的”是一個形容詞性短語,用于描述人或事物因過錯、失誤或不良後果而應當承擔批評或責任的狀态。其核心含義可拆解為:

  1. 詞義解析

    • “該”:表示“應當、理應”,強調義務性。
    • “受責備”:被動語态,指接受指責或批評。
    • 整體含義:因自身行為或過失導緻負面結果,從而在道德、法律或情理上應當被歸咎。
  2. 使用場景
    多用于以下語境:

    • 道德評價:如“父母疏忽導緻孩子受傷,他們是該受責備的”。
    • 責任判定:如“項目失敗的主要責任是該受責備的管理層決策失誤”。
    • 日常批評:如“你明知會下雨卻不帶傘,現在淋濕是該受責備的”。
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:有過錯的、應擔責的、有過失的、該被譴責的。
    • 反義詞:無辜的、無可指責的、情有可原的。
  4. 注意事項
    使用時應避免武斷歸責,需結合具體證據或情境判斷。例如,在複雜事件中,責任可能涉及多方,需謹慎分析。

示例句:
“盡管系統故障是客觀原因,但未提前備份數據的小王仍是該受責備的。”(強調個人責任未盡)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半綠膿菌青素必然的比塞氏征比色高溫計玻恩-奧本海默近似草酰琥珀酸羧化酶程式轉換乘裝置地址比較控制多香果酸琺琅面觀光甲┦浸酸光澤法狼把草兩面角裂痕立方轉子鍊方程蛎殼瘡瘢痕氯化丙基汞綠膿菌的腦島環狀溝氣膜控制視唱法糖皮質素退火雙晶外側丘系束妄念